中流鼓楫,浪花舞、正见江天飞雪。
远水长空,连一色、使我吟怀逸发。
寒峭千峰,光摇万象,四野人踪灭。
孤舟垂钓,渔蓑真个清绝。
遥想溪上风流,悠然乘兴,独棹山阴月。
争似楚江,帆影净、一曲浩歌空阔。
禁体词成,过眉酒热,把唾壶敲缺。
冯夷惊道,坡翁无此赤壁。
【译文】
乘船顺流鼓起船桨,江面上飞起了雪花。
远水长空连成一片,使吟诵的人心情飞扬。
寒冷的峭壁千峰万仞,日光摇动万象,四野人迹罕至。
只有孤舟垂钓,渔翁的蓑衣才显得清绝。
遥想溪上的风流人物,悠然自得,独自驾着小船在山阴处观赏月亮。
不如楚江上,帆影干净而歌声浩荡,一曲浩歌在空旷的天地间回响。
禁体词写成后,过眉酒热了,把唾壶敲缺了。
冯夷惊道:坡翁没有这样的赤壁。
【注释】
中流:河中。
浪花舞、正见江天飞雪:形容江中波浪翻滚,如同飞雪一般。
远水长空:指远处的水天相接。
使吟怀逸发:意谓使人的情怀舒畅,心旷神怡。
寒峭千峰:形容山峰高耸入云,十分险峻寒冷。
光摇万象:日光照射万物。
四野人踪灭:四郊野外人迹罕见。
孤舟垂钓:指独自一人坐在小舟里钓鱼。
清绝:指渔竿上的钓线非常清晰,鱼钩非常细。
溪上风流:指在溪边游玩的风雅之士。
悠然乘兴:意谓悠闲自得地乘兴而来。
独棹山阴月:意思是独自驾着小船在山阴处欣赏月亮。
楚江:指长江上游的楚州地区,这里泛指长江。
帆影净:指船只上挂着的帆很干净。
浩歌:大唱。
过眉酒:指美酒。
冯夷:神话传说中的河神。
惊道:惊动了冯夷。
坡翁:作者自指。因苏轼号东坡居士,此处指自己。
【赏析】
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》是一首著名的豪放词作。此词以“赤壁”为题,但内容却并不单纯咏古,而是通过咏史抒怀,抒发了作者对历史沧桑的感慨和人生的哲理思考。全词借赤壁之战之史实,抒写人生得意时的喜悦心情;借赤壁之景,表达对大自然美景的热爱。全词气势磅礴,雄浑奔放,境界开阔,笔调酣畅淋漓,读来令人振奋。
上片开头三句:“中流鼓楫,浪花舞、正见江天飞雪。”开篇即点明时间是在江中航行,正值冬日,天气晴朗,大雪纷飞。“中流”,即江中心,也指江面中间。“鼓楫”,指划船。“飞雪”,形容江中的浪花像飘飞的雪花一样洁白。
接下来两句:“远水长空,连一色、使我吟怀逸发。”描写的是一幅辽阔壮观的景象:远方的水天相接,茫茫无际。“逸发”意为精神焕发,心胸开朗。这几句的意思是说,看到如此壮观的场景,不由得让人精神抖擞,心旷神怡。
“寒峭千峰,光摇万象,四野人踪灭。”这几句继续描写自然景色,进一步描绘出一幅冰雪覆盖、万木凋零的严冬景象。“寒峭”意为严寒刺骨,“千峰”形容山峰众多,“万象”指世间万物。“四野人踪灭”意为四周田野里没有人迹。
“孤舟垂钓,渔蓑真个清绝。”接着转入下文,写主人公自己垂钓的情景。“孤舟”指的是一只孤单的小舟,“垂钓”则是在江中小船上垂钓。“渔蓑”是指渔民的蓑衣。“清绝”意为十分清新脱俗。这几句的意思是说,在这样冷清清的冬日里,我一人在江中小舟上垂钓,穿着那件十分清新脱俗的蓑衣,真是无比惬意啊!
下片开始,作者便从自己的内心世界出发,展开联想:“遥想溪上风流,悠然乘兴,独棹山阴月。”这几句说的是他想起以前和朋友在溪边游玩时的情景,心情愉悦地乘兴而来,独自一人驾着小船在山阴的地方观赏明月。“溪上风流”意为在溪边游玩的风雅之士,“悠然乘兴”则表示心情愉悦,乘兴而来的心情。“独棹山阴月”则是说他在山阴地方一个人驾着小船观赏着明月。
“争似楚江,帆影净,一曲浩歌空阔。”最后一句与前文的“孤舟垂钓”呼应,意思是说在这广阔的空间里,楚江上帆影干净、歌声嘹亮,更显得意境壮阔。“竞似”意为好像、仿佛。“浩歌”指大声歌唱。“空阔”意为宽广无边。这几句的意思是说,相比之下,楚江上帆影干净、歌声嘹亮,更显得意境壮阔。
结尾两句:“禁体词成,过眉酒热,把唾壶敲缺。”这是苏轼饮酒赋诗时的情景,意思是说写完诗句后喝酒觉得热,于是拿唾壶(酒器)敲击了一下就喝掉了。“禁体词成”指的是写完诗后感觉身体轻松舒适,“过眉酒热”则是说喝酒后感觉酒温温热热的。“把唾壶敲缺”意为用唾壶敲击一下,酒杯就被敲缺了,形象地描述了饮酒时的情景。这几句的意思是说,写完诗句后喝酒觉得热,于是拿唾壶(酒器)敲击了一下就喝掉了。
整首词语言豪放不羁,意境雄浑壮阔,充分体现了苏东坡的个性和才华。