携友踏溪沙,同寻隐者家。
雨多知损麦,土暖喜宜瓜。
身愿明时弃,文惭世俗夸。
旅怀难一笑,拨遣付流霞。
【注释】
①承宜:人名。隐友兄:隐士的哥哥,即作者的朋友。②溪沙:溪边沙地。③同寻:一起寻找。④明时:指贤明的时代,这里泛指有作为的统治者。⑤文惭:因文采而感到惭愧。⑥拨遣:排遣、打发。流霞:指云霞。⑦拨遣:排遣、打发。
【赏析】
这首诗写的是与一位隐士及其兄长告别的情景。首联写携友踏溪沙,同寻隐者家;颔联写雨多知损麦,土暖喜宜瓜;颈联写身愿明时弃,文惭世俗夸;尾联写旅怀难一笑,拨遣付流霞。
前两句交代了送别友人和隐者兄弟的场景。诗人与友人相约同行,来到溪边的沙滩,一同去访隐者的家。这两句诗写得朴实无华,毫无雕琢痕迹,却很自然地把读者带入了诗人与隐者兄弟之间亲切友好的交往氛围中。
三四句描写了在溪边沙滩漫步时所见的景象。“雨多”一句,既写出了天气阴雨连绵的状况,又点出了此时正值早春,万物复苏的季节;“土暖”一句则描绘出气候温暖,土地湿润适宜种植瓜类作物的特点。
五六句写与隐者兄弟的交谈内容,抒发了自己的感情。“身愿”二句,表达了自己对贤明时代的期望,希望在贤明的时代里有所作为;“文惭”二句,则是说自己虽才学不凡,但为俗世所不容,感到十分惭愧。
最后两句写告别的情景。“旅怀”三句,写离别之际的心情。由于离别之情难以抑制,所以诗人只能把这种情绪寄托给流霞,让它们随风飘走。这两句诗写得非常含蓄深沉,表面上看似在写景,实际上却透露出诗人内心无法排遣的离愁别绪。