病久身浑惫,医疏术易穷。
囊空宜勿药,迹滞尚飘蓬。
礼乐周秦后,乾坤橐籥中。
数行忧国泪,江海与俱东。
【注释】
遣病:因病请假。其十:组诗的第十首,即《病中遣怀》。身浑惫:身体疲惫不堪。医疏术易穷:医生开的药物,医术都很难治愈自己的病症。囊:指衣袋,代指钱财。宜:应该。勿药:不要吃药。迹滞:指行动受阻。飘蓬:形容四处流浪不定。周秦后:指南北分裂后。乾坤:天地,指国家。橐(tuó托)籥(yuè月):古代的一种乐器;引申为天地间万物。数行:指眼泪。忧国泪:为国家担忧而落泪。江海与:像江河一样向东奔流。
【赏析】
此诗是一首伤乱之作,借病抒忧,情真意切。诗人因病久卧不起,深感自己身患不轻,于是写下此诗以抒忧国之情。
第一联“病久身浑惫,医疏术易穷”,点明自己因疾病缠身,以致无法医治。“浑惫”一词写出了病者的病态。“医疏术易穷”表明了病情之复杂,治疗之艰难。
第二联“囊空宜勿药,迹滞尚飘蓬”,诗人感叹自己因疾病缠身,已无钱医治疾病,只能像飘蓬一样四处流浪。“囊空”一词表明了自己的贫穷,“迹滞”表明了自己行动受阻。
第三联“礼乐周秦后,乾坤橐籥中”,诗人感叹南北分裂后的礼乐已经失传,天地之间如同失去了控制的工具一样。“乾坤”一词表现出了诗人对国家命运的忧虑和担忧之情。
第四联“数行忧国泪,江海与俱东”,诗人表达了自己为国家担忧而流泪的情感,希望自己能够像江河一样向东奔流,为国家贡献自己的力量。
此诗是一首伤乱之作,诗人因病久卧不起,深感自己身患不轻,于是写下此诗以抒忧国之情。全诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对国家命运的忧虑和担忧之情。