谯人夏侯氏,有女志独高。
夫家尽荡灭,节义终持操。
荣华昔共享,祸患今同遭。
妾身偶生存,志巳埋黄蒿。
亲戚勿讶我,人类异羽毛。
引刀断耳鼻,见义不见刀。
至厚莫如地,桑田变波涛。
真金不畏火,见此女儿曹。
【注释】
①谯:今安徽亳州。②夏侯氏:指曹操的一支,名不详。③荡灭:家族被灭。④持操:保持节操。⑤黄蒿:这里指坟墓。⑥亲戚:指夏侯家的亲属。⑦至厚:极厚之恩。⑧曹:即曹操。⑨曹家:指曹操一家。⑩见义:指见到正义的事。⑩桑田:指土地。⑩波涛:指洪水。
【赏析】
此诗为《古诗十九首》之一,属汉乐府歌行体,是一首五言四句诗。全诗以女子的口吻来抒写她的遭遇和感慨,表现了女子对爱情的忠贞不渝和对封建礼教的抗争精神。
第一、二句说,谯地有个姓夏侯的女子,志向高洁,与众不同,她出身于一个没落的豪门世家,却能保持自己的气节。这两句诗既突出了女子的高贵品格,又点明了其与世无争的孤傲态度。
第三、四句说,自从丈夫家败之后,自己遭受不幸,同遭灾难。这两句进一步揭示了她所处环境的危险和她个人遭遇的悲惨,同时暗示出她与夫婿之间的感情关系。
第五、六句写她虽然苟活于世,但已心灰意冷,把个人的志向寄托在坟墓上,表示了她对生活的绝望和对死亡的坦然接受。
后四句写女子虽身处困境,但仍保持着高尚的情操,不肯屈从于世俗。最后两句,用比喻的手法,将女子比作“真金”,说明她经受住考验,不受世俗污染。
【译文】
谯地有个姓夏侯的女子,志向高洁,与众不同。
她出身于一个没落的豪门世家,但能保持自己的气节。
自从丈夫家败之后,自己遭受不幸,同遭灾难。
虽然苟活于世,但已心灰意冷,把个人的志向寄托在坟墓上。
亲戚们不要惊讶我(因受打击)而感到惊诧。
人类有不同种类的羽毛。
她挥刀砍下自己的耳朵和鼻子,表示要见到正义就不怕危险。
最深厚的情意莫过于大地,但土地却会变为洪水泛滥的波涛。
真金不怕火炼,所以看到这位女儿(夏侯氏),就能明白她的品质。