少陵老翁饿濒死,意欲大庇天下人。
一椽茆屋不足蔽风雨,安得万间之厦盖覆四海赤子同欣欣。
言狂意广不量力,至今世俗闻者交笑嗔。
侯城小儒愚独甚,不敢嗔笑谓公之意厚且真。
古来致乱皆有因,大臣固位谨持禄,其计止为安一身。
高车大纛耀侈富,子女玉帛骄里邻。
安危得失百不知,更僣膏腴便利田宅遗子孙。
生灵穷苦堕沟渎,寒士困悴无衣绅。
彼也珍羞绮席,歌舞燕乐穷朝昏。
老翁哀痛实为此,熟视鄙夫憸子辟之犬鼠加冠巾。
曰我得志有不为,嫉邪愤世欲救其弊忘贱贫。
至今巳阅八百岁,知翁之意世独少,蹈翁所恶常纷纷。
侯城子,为是惧,人受天地中,何以不与禽兽草木为等伦。
一心运万化,五性涵义仁。
下补后土所不能,上赞皇天之阙燮,调寒暑,抚五辰。
大禹疏百川,伊周综理礼乐政教与世为陶钧。
诗句:
少陵老翁饿濒死,意欲大庇天下人。
一椽茆屋不足蔽风雨,安得万间之厦盖覆四海赤子同欣欣。
言狂意广不量力,至今世俗闻者交笑嗔。
侯城小儒愚独甚,不敢嗔笑谓公之意厚且真。
古来致乱皆有因,大臣固位谨持禄,其计止为安一身。
高车大纛耀侈富,子女玉帛骄里邻。
安危得失百不知,更僣膏腴便利田宅遗子孙。
生灵穷苦堕沟渎,寒士困悴无衣绅。
彼也珍羞绮席,歌舞燕乐穷朝昏。
老翁哀痛实为此,熟视鄙夫憸子辟之犬鼠加冠巾。
曰我得志有不为,嫉邪愤世欲救其弊忘贱贫。
至今巳阅八百岁,知翁之意世独少,蹈翁所恶常纷纷。
侯城子,为是惧,人受天地中,何以不与禽兽草木为等伦。
一心运万化,五性涵义仁。
下补后土所不能,上赞皇天之阙燮,调寒暑,抚五辰。
大禹疏百川,伊周综理礼乐政教与世为陶钧。
译文:
少陵老翁饥饿濒临死亡,他想要庇护天下百姓免受苦难。
他建造的一间简陋茅屋连挡风避雨都不够,又怎能拥有能覆盖四海百姓的房屋呢?
我狂妄自大、心志广阔却不衡量自己的力量,如今世人听了都觉得可笑。
侯城的读书人愚昧得很,我也不敢嘲笑他们的见识浅薄,认为他们的想法很真诚。
自古以来导致混乱的都有原因,大臣们为了稳固自己的地位而谨慎地维护自己的俸禄,他们的做法只是为了保全自己的利益。
豪华的车马和旗帜张扬奢侈,儿女们拿着珠宝丝绸炫耀富贵,邻居们因此羡慕不已。
国家的安危成败无人知晓,更加奢侈的是那些享受着美味佳肴却不知道国家大事的人。
有的人沉溺于享乐、歌舞升平,忘记了国家大义和人民福祉。
我深感悲痛,看清了这些人的卑鄙行径,就像是被驱赶的犬鼠一样。
如果我能够实现抱负,我不会吝啬自己的努力,我痛恨邪恶势力、愤慨时世,希望能够拯救社会的弊端,哪怕自己贫穷卑贱也要这样做。
现在我年已八十,但仍然坚持自己的理想,希望人们能与我一同前行。
侯城的读书人害怕面对这样的真理,认为人应该像天地一样平等。
我用心去感应自然的变化,五情六性都包含着仁义的品质。
我致力于弥补大地的不足,向上与天帝沟通调节气候。
大禹疏导江河水系,周文王治理礼仪和音乐政治教化。