行行历广亩,百实登岁华。
明霜已涤场,野径相交加。
农歌起夕阳,处处回牛车。
携尊动村邻,相庆来田家。
但愿早公税,馀饱矢匪他。
岁嗣职其居,沾涂非所嗟。
锦衣有荣辱,不如种桑麻。
相笑马上翁,岁晚犹天涯。
【注释】
东平州:州名。
郊行即事:在郊外的行役中遇到的事。
百实登岁华:百果丰收的季节到了。百实,泛指各种果实。登,达到。岁华,一年的时令。
明霜已涤场:明亮的寒霜已经洗净了田野。涤,洗刷。
野径相交加:野外的路互相交错着延伸。交加,交错重叠。
农歌起夕阳,处处回牛车:农夫的歌声响彻天际,回环曲折的牛车在路上往来不绝。农歌,农民的歌声。
携尊动村邻,相庆来田家:手拿酒壶走动在村庄之间,互相祝贺来到田间。携樽(酒樽),携带着酒器行走。
但愿早公税,馀饱矢匪他:但愿能早收公田税,余下的食物不用去喂别的牲口。
岁嗣职其居,沾涂非所嗟:年复一年地耕种自己的土地,沾沾自喜于这种生活而不觉得有什么可叹息的。嗣,承继;职,职责。
锦衣有荣辱,不如种桑麻:华丽的衣服也会有荣耀和耻辱,但还不如种庄稼、养蚕织布来得实在和长久。锦衣,指华美的官服。荣辱,指荣耀与耻辱。
相笑马上翁,岁晚犹天涯:相互嘲笑那些骑着马的老人,他们已经到了晚年,依然漂泊不定如在天涯一般。马上翁,骑马的人。
【赏析】
此诗为作者在东平州的郊行所见所感而作。首联写诗人看到田野里丰收的景象;颔联描写田野上景象;颈联写农民欢唱的情景;尾联则表达了诗人对农民的祝愿之情。全诗语言朴实自然,意境清新优美,富有浓厚的生活气息。