匡坐百日晏,遨游风物迁。
一朝丹疏入,六载常在边。
中心不自分,生世宁有偏。
患无经济才,食禄何足专。
养马念驰逐,按剑思握权。
心若醉六籍,目若营八埏。
射书聊城将,问策安期仙。
推食不充饥,解衣难覆寒。
君子有所思,所思在仁贤。
【注释】
匡坐百日晏:匡坐在家中百日。
遨游风物迁:遨游于风景名胜之地。
丹疏入:指被征召为官,即“登第”。
六载常在边:六年中常常在边疆服役。
中心不自分:心中没有自己的打算。
生世宁有偏:生在世上,怎么能偏袒呢?
患无经济才:担心自己没有治理国家的才能。
食禄何足专:俸禄又怎能独占呢?
养马念驰逐:喂马时想着骑马奔驰。
按剑思握权:佩着剑,想着掌握大权。
心若醉六籍:心里如同喝醉酒一般沉浸在六经之中。
目若营八埏:眼睛好像在经营八方。
射书聊城将:射箭时把书当作靶子来射。
问策安期仙:向安期真人请教治国的策略。
推食不充饥:推让粮食不吃成饱肚子。
解衣难覆寒:脱下衣服也难以抵御寒冷。
君子有所思,所思在仁贤:君子的思念在于仁义贤能之人。
译文
匡坐在家里百天已久,我到处漫游欣赏风光。
一朝被征召去当官,六年里常常在边疆。
我心中没有自己的打算,活在世上又有什么偏私?
担心自己没有治理国家的能力,俸禄又怎能独占?
喂马时想着骑马奔驰,佩剑时想着掌握大权。
内心像喝醉了酒一样沉浸在六经之中,眼睛好像在经营八方。
射击时把书当成靶子来射,向安期真人请教治国的策略。
推让粮食不吃成饱肚子,脱下衣服也难以抵御寒冷。
君子的思念在于仁义贤能之人。
赏析
此诗写诗人对朝廷征召的忧虑和不安。首句“匡坐百日晏”是说匡坐在家里百天已经过去。“遨游风物迁”是说到处漫游欣赏风光。第二句“一朝丹疏入”是说一旦被征召去当官。第三四句“六载常在边”是说六年里常常在边疆(边疆地区)。中间四句“中心不自分,生世宁有偏”,是说心中有事却无法排解,生活在世上又有什么偏私。“患无经济才,食禄何足专”两句是说担心自己没有治理国家的才能,俸禄又怎能独占?五至七句“养马念驰逐,按剑思握权”是说喂马时想着骑马奔跑,佩剑时想着掌握大权。八句到十一句“心若醉六籍,目若营八埏”,是说内心像喝醉了酒一样沉浸在六经之中,眼睛好像在经营八方。十二句“射书聊城将”,是说射箭时把书当作靶子来射。十三句“问策安期仙”,是说向安期真人请教治国的策略。十四句“推食不充饥,解衣难覆寒”,是说推让粮食不吃成饱肚子,脱下衣服也难以抵御寒冷。十五六句“君子有所思,所思在仁贤”是说君子的思念在于仁义贤能之人。