年少异冯唐,风流汉省郎。
金陵千里道,粉署几枝香。
意气壶浆集,声名歌吹长。
黄金知不顾,赠子以干将。

【注释】冯唐:指汉朝冯唐。冯唐曾向文帝荐举魏尚,但被文帝所拒绝。后因“一去紫台连朔漠”,用“紫台”代指皇帝所在之地。《汉书·冯唐传》载:“孝文帝时,冯唐持节使匈奴,还报天子曰:‘陛下病甚,殆不可治。’于是上自将东往击之。冬十二月甲辰晦,帝暴崩……汉法:边郡吏皆即时到。今以风闻其状不至,当重罚。”壶浆:《诗经·卫风·氓》:“兄弟不知,咥其笑矣。兄弟不知,咥其怒矣。”后因以“壶浆”代指人民欢迎、慰问的盛馔。干将:春秋时吴地(一说楚地)干将,名肃,相传为欧冶子弟子。相传他善于铸剑,曾为楚王铸五剑,一为湛卢,又名巨阙,锋利无比,能断牛马;二为鱼肠,又名纯钩;三为胜邪,又名湛卢;四为龙渊;五为泰阿。

【赏析】

这首诗是诗人送别友人赴任的赠行之作。首句“年少异冯唐”,“冯唐”,见《战国策·赵策》。据《史记·张释之冯唐列传》记载:汉文帝时,冯唐向文帝推荐魏尚,说魏尚有经邦治军之才,而文帝却以为魏尚不能守边城,不予任用。后文帝亲征匈奴归来,冯唐又上书文帝,陈述治国安邦之道,但同样不被采纳。诗中用“少年”与“冯唐”相对比,说明这位朋友也和冯唐一样,才华横溢,却得不到重用。次句“风流汉省郎”,汉省郎是汉代官署名,即尚书令史。这里说这位友人风度潇洒,才华横溢,在汉省担任郎官。第三句“金陵千里道”,金陵,今南京,古称金陵或建康。金陵千里道,形容友人赴职的道路遥远。第四句“粉署几枝香”,“粉署”,指御史台。御史台前植松柏,以表清正,故又称柏院。“香”,喻指高风亮节。这句说友人将要到达的地方环境优美,令人向往。第五句“意气壶浆”,壶浆,古代百姓用以盛酒食待客的器皿。“意气”,志趣和气概。这一句写友人赴任途中受到沿途人民的热烈欢迎。“声名歌吹长”,“声名”,名声。这一句写友人赴任后名声远播,声誉日隆。第六句“黄金知不顾”,黄金,比喻钱财。这一句写友人不受财货的诱惑,不为金钱所动。最后两句“赠子以干将”,干将是春秋时楚国的名剑。这两句说友人此次受命赴任,定会大展鸿图,取得辉煌成就。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。