画了梧枝又竹枝,绿阴如水墨淋漓。
信人卷去糊窗壁,雨雨风风总不如。
【注释】
画了:描上了。
梧枝:指梧桐树的枝条,这里借代梧桐。
竹枝:指竹子的枝条,这里借代竹子。
绿阴:绿色的树荫。
信人:信士、贤者。
糊窗壁:用泥糊上窗户。
雨雨风风:指风雨交加。
总不如:终究比不上。
【译文】
描上了梧桐树枝和竹子的枝干,绿色的树荫如同水墨渲染一般。
那些信士贤者将它们糊在窗户上,但雨水和风风雨雨还是不能遮挡住外面的世界。
【赏析】
这是一首写景抒情诗。首句以比喻的形式描绘出一幅生动的自然景象,接着通过“信”与“不”形成对比,抒发了作者对现实不满的情感。最后两句则是作者对自然美景的赞美。全诗构思新颖,语言优美,意境深远。