平生未学卫夫人,此日题封一字新。
想得双文初弄笔,似浓似淡不曾匀。
【诗句】
平生未学卫夫人,此日题封一字新。想得双文初弄笔,似浓似淡不曾匀。
【译文】
我一生从未学习过名家的书法技巧,今日首次在信上题写了一个字。想到当初张萱和张芝两位姐妹刚开始练字时,字迹虽然不太均匀,但也算得上是工整了。
【注释】
- 卫夫人:指汉代书法家蔡邕的妻子蔡琰(Yi),以书法名世,被称为“书史上的奇迹”。
- 双文:张萱和张芝都是东汉时期的著名美女,她们擅长书法,尤其擅长隶书。
- 弄笔:练习书写的动作。
- 似浓似淡:形容字迹既浓又淡,有层次感。
【赏析】
这首诗表达了作者对书法艺术的热爱和对历史上两位美女书法的赞美之情。诗中通过描述自己初次尝试书写的感受,以及对两位美女书法技艺的赞赏,展现了作者对美的追求和对传统文化的尊重。同时,也反映了作者在远离家乡、久别故人之际,通过书写来表达思念之情的独特方式。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。