鸿都兵后望来苏,江左来旬此大夫。
入夜灾星方退舍,讫朝甘雨又随车。
风輘旧仰搴帷外,河润新传视篆初。
文肃家声真不负,尚能把笔为君书。
【注释】
- 鸿都:汉长安城中的皇家藏书之地。这里指京师。
- 来苏:古时认为灾星退舍,则国泰民安,所以称“来苏”。
- 江左:指江南地区。
- 甘雨:及时降雨。
- 风輘:车盖。
- 河润:河流滋润。
- 文肃:指文天祥(1236-1283),字宋瑞,一字履善,号文山,庐陵吉水(今江西吉水县)人。南宋末年著名的抗元将领、文学家。他以诗文名世,著有《文山诗集》等。
- 不负:不辜负。
- 书:书信。
【译文】
京城兵乱后希望能恢复安宁,长江之北十天来此位大夫治理。
入夜灾星才撤退,早晨及时降雨又随车。
车盖旧仰举帷外,河水滋润新传授篆初。
文天祥家声真是不负众望,还把笔为君书写。
【赏析】
这首诗是作者送友人盛斯征去江西任官之作。首句即表明自己对友人即将去江西上任的欣喜之情;次句写友人到任后必将使百姓得到安居乐业;三句写诗人在送别之际对友人的美好祝愿;四句写友人将赴任后当地必有及时降雨的好兆头;五句写友人将赴任后当地必将有好天气,并且将有好的收获;六句写友人将赴任后当地必将有好收成,并且将有美好的景象;七句写友人将赴任后当地必将有好景致,并且将有美丽的景色;八句写友人将赴任后当地必将有良好的景致,并且将有美好的前景;九句写友人将赴任后当地必将有美好的前景,并且将有美好的未来。最后以文天祥的名言作结,勉励友人要为国家和人民作出贡献。全诗表达了诗人对友人即将赴任的祝福与期望,充满了对友人的深情厚谊。