晨升石城峦,南临旧京甸。
流云切高甍,清江展朋宴。
佳丽一以眺,应接殊未倦。
鸣丝幽凤吟,劝爵流莺啭。
陶仙耽隐逸,谢公乐游燕。
贤谟动朝省,雅量镇时难。
遗业存故壤,形神已飙散。
倘无垂代辞,漫灭孰与辩。
虚名讵足惊,短世难把玩。
今昔理一轨,何用泪如线。

【诗句释义】

  1. 晨升石城峦:清晨登上石头城的山峦。
  2. 南临旧京甸:南面俯瞰着旧时的京城土地。
  3. 流云切高甍(méng):流动的云彩紧贴着高大的屋脊。
  4. 清江展朋宴:清澈的江水展开一场欢乐的宴会。
  5. 佳丽一以眺(tiào),应接殊未倦:美丽的景色让人赏心悦目,应接不断也从未感到厌倦。
  6. 鸣丝幽凤吟,劝爵流莺啭(zhuàn):悠扬的琴声伴随着凤凰的鸣叫和莺鸟的啼声。
  7. 陶仙耽隐逸(dān yǐn yì):陶渊明沉迷于隐居的生活。
  8. 谢公乐游燕:谢安喜欢在春天游玩。
  9. 贤谟动朝省(mò,同“谟”):贤明的谋略能够感动朝廷的官员。
  10. 雅量镇时难:宽广的胸怀足以应对时代的艰难。
  11. 遗业存故壤(yè yè,同“野”):遗留下来的事业仍然存在于故土之上。
  12. 形神已飙散(biāo,音同“飘”): 人的精神已经随着时间消逝。
  13. 倘无垂代辞,漫灭孰与辩(sǎn mèi shú yǔ biàn):如果没有留下流传后世的辞句, 又怎能去辨别谁是谁非呢?
  14. 虚名讵足惊(jù,同“据”): 虚假的名誉又有何值得惊慌的呢?
  15. 短世难把玩(duǎn shì nán bǎ wǎ): 短暂的一生难以把握和欣赏。
  16. 今昔理一轨(jì,通“际”,交界处):现在和过去的道路是一样的。
  17. 何用泪如线:又何必像眼泪似的连绵不断呢?
    【译文】
    清晨我攀登石头城,向南俯瞰昔日的京城土地。
    流动的云彩紧靠在高大的屋顶上,清澈的江水展开了一场欢乐的宴会。
    美丽的景色令人陶醉,应接不断也从未感到厌倦。
    悠扬的琴声伴随着凤凰的鸣叫和莺鸟的啼声。
    陶渊明沉迷于隐居的生活,谢安喜欢在春天游玩。
    贤明的谋略能够感动朝廷的官员,宽广的胸怀足以应对时代的艰难。
    遗留下来的事业仍然存在于故土之上,人的精神已经随着时间消逝。
    如果无法留下流传后世的辞句, 又怎能去辨别谁是谁非呢?
    虚假的名誉又有何值得惊慌的呢? 短暂的一生难以把握和欣赏。
    现在和过去的道路是一样的,又何必像眼泪似的连绵不断呢?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。