汩没近儒文义教,一生机枉速飘风。
却行翻讶身居后,两听虚疑耳不聪。
神化何曾离日用,经纶元只在渊衷。
从今游衍高明地,始免徽缠与棘丛。
【注释】
①汩(gu2)没:淹没。
②文义教:儒家的教义教育。
③机枉:指命运或机遇。
④飘风:旋风。
⑤却行:退走,后退。
⑥虚疑:空穴来风,无端的猜疑。
⑦神化:神妙的变化。
⑧经纶:治理,筹划。元:本来。
⑨游衍:闲游,游历。
⑩徽缠:指被纠缠。徽:同“秽”,污点。缠,缠绕、萦绕。
【赏析】
此诗以议论为主,兼有抒情,是一首劝戒之诗。诗人认为人的命运和机遇都是由儒教所主宰的,因此应该顺从天命,安守本分,不要妄图改变它。但是,由于世人往往不能认清这一点,因而常常产生一些迷信和妄想,甚至陷入困境。所以诗人在这首诗中,就对那些妄图摆脱束缚、追求自由的人们提出了批评。
全诗可分为两层意思。第一层写人生如浮萍,身不由己,应安守本分,不可妄为。第二层说人不应迷信,而要顺应天命,安于现状。最后两句是全诗主旨,表明了作者的人生态度和处世哲学。