秋杪正愁予,逢君忆岁除。
颓然泉上酌,慰我独离居。
烽火惊初定,田园意转疏。
平生匡国愿,早上治安书。
【解析】
此诗为送人之作,表达了诗人对友人的深情厚谊。首联写秋杪愁怀,逢君忆岁除;次联写颓然酌泉以慰独居之思;三联写田园意转疏,烽火惊初定;末联言平生匡国志,早上治安书。全诗语言质朴自然,情真意切,是一首送别诗。
【答案】
译文:秋日里正愁闷我,相逢想起新年已过。我颓然地在山泉水边酌酒,安慰我独自的离居。刚刚平定了战祸,但田园的意趣却更加疏薄了。我平生有匡复国家的志向,早晨就想着要写出安定天下的书。注释:秋杪:秋末。
赏析:
这是一首送别诗。作者以“秋杪”起笔,点题时又用了一个“愁”字,将送别的情绪渲染得更为浓厚。开头两句,写与尹汝基相逢时,他正在回忆去年的除夕,两人相对而泣,互诉衷肠。“逢君”、“忆岁除”,表明两人相会的时间正是旧历除夕之夜,彼此的心情都十分凄怆。第三句“颓然泉上酌”,写自己面对如此情景,只能颓然饮下美酒,以自宽慰。“独离居”三字点明了自己与友人分别后的孤独处境。第四句“烽火惊初定”,写友人刚到时,正是刚刚平息战乱之后,故有此感慨。第五句“田园意转疏”,写友人刚到不久,田园之意便渐趋淡薄。最后两句“平生匡国愿,早上治安书”,抒发了诗人一生怀抱的匡济天下之志,和向往太平生活的愿望,表达了自己渴望早日实现安定天下的理想。