彭蠡惊涛急,匡庐积翠重。
东林潇洒地,只合卧云松。
【注释】
彭蠡:古湖名,在今安徽省境内。惊涛:波涛汹涌。匡庐:庐山别称。积翠:青翠的山色。东林:指庐山东林寺。潇洒:形容清雅闲逸。只合:只应该。卧云松:指东林寺内的古松下的卧云石。
【译文】
鄱阳湖上的波浪汹涌激荡,庐山上郁郁葱葱的树木显得格外秀丽;
庐山东林寺周围的景色非常优美,这里只有卧云松最合适。
【赏析】
这是一首咏庐山景物的诗。诗中描写了“彭蠡”之波澜壮阔,“匡庐”之秀美秀丽。
“彭蠡”是大泽,位于今江西省北部,长江北岸,是中国古代著名的湖泊之一。“惊涛急”写出了它的波涛汹涌、气势磅礴的特点,给人以强烈的动感,同时也表现出诗人对大自然的热爱之情。“匡庐”即庐山,在今江西星子县西北。“积翠重”,描绘庐山青翠欲滴的景象,给人以清新脱俗的感觉。“只合卧云松”,这句诗的意思是说这里的景致最适合静卧于云端的古松下,表达了诗人对庐山的喜爱之情和向往之意。