秋霜肃肃摧庭枯,晨风何悲夜鸣謼。
使妾为遘不须臾,恍兮类君忽若无。
为君中夜起踌躇,雕栏簌簌悬真珠。
二十八宿罗天衢,欲明未明焉所如。
君当为龙妾云俱,冲飙在天忽驱之。
西流之蟾东飞乌,乐往忧来不相虞。
盛年冉冉辞人徂,裁吟代哭中成吁,安能为情自卷舒。

燕歌行其一

秋天霜降,肃杀凄凉,庭院枯木被风摧折。早晨的风,夜晚呜咽哀叫,令人悲伤。让我做你的伴侣吧。恍若你我之间,忽远忽近,仿佛不存在。我在中夜时分,为你起舞徘徊,雕栏玉砌上珠帘簌落。

天空二十八宿排列如梭,闪烁着点点星光,但天未亮时,又何去何从?愿你成为龙一样威武,妾身与你同飞,冲风破浪在天际翱翔。西流的月亮向东飞,乌飞过东山又向西。欢乐与忧愁,都由不得自己安排。年华匆匆流逝,人生如同流水一去不复返。我只有替君吟咏代君哭泣,悲哀之情,难以自拔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。