明珠缀在凤头鞋,白壁雕成燕子钗。
换得秣陵山十亩,香名不与骨俱埋。
明珠缀在凤头鞋,白壁雕成燕子钗。换得秣陵山十亩,香名不与骨俱埋。
这首诗的翻译是:明珠镶嵌在凤头高跟鞋上,白壁雕刻成燕子形的发钗。换来秣陵山十亩地,香气之名不随身体一同消失。
诗句注释:明珠:珍贵的珍珠。凤凰头鞋:一种华丽的鞋子,通常用珍珠或宝石装饰。凤头:指鞋的前端形状像凤凰头。璧:古代的一种玉制礼器。燕子钗:以燕子为图案的发钗。秣陵:古地名,位于今南京一带。十亩:一亩约为100平方米,十亩则为10,000平方米。
赏析:这首诗表达了诗人对于马湘兰美貌和才华的赞美。他通过描绘她的美丽和气质,以及她的不幸命运,表达了对这位美女的同情和惋惜。同时,诗中也透露出诗人对自己命运的感慨,以及对美好事物的无常和易逝的感叹。