黄溪不肯长,白日易云暮。
分手只此时,扁舟东西路。
送君不能远,况敢留君住。
别泪何可吞,罗衣湿成故。
秋别
黄溪不肯长,白日易云暮。
分手只此时,扁舟东西路。
送君不能远,况敢留君住。
别泪何可吞,罗衣湿成故。
注释:
- 黄溪:指黄山谷的溪流。
- 不肯长:不愿长久停留。
- 易云暮:容易变成黄昏。
- 扁舟:小船。
- 东西路:指去往东边或西边的道路。
- 送君不能远:指无法送你走得很远。
- 况敢留君住:更不用说敢留你在这里住了。
- 别泪何可吞:离别时眼泪怎么咽下去呢?
- 罗衣湿成故:罗衣(丝织的衣服)因为泪水而变得潮湿,就像旧物一样。
赏析:
这首诗是苏轼写给好友王定国(字安国)的一首赠别诗。全诗表达了诗人对朋友的不舍和留恋之情,同时也体现了他对友情的珍视和感激。诗中通过描绘季节变化、时间流逝和离别的场景,传达出诗人内心的感慨和无奈。同时,诗人也以“罗衣湿成故”的比喻,展现了他对友情的深刻理解和珍惜。