冬春苦不雨,井竭水值钱。
入夏雨不休,出门水接天。
咄哉造物功,旱涝何其偏。
贫家少生事,俯仰资薄田。
平陆成江湖,一望令心酸。
二麦既已尽,稚苗不得安。
岁功苟如此,何以供粥饘。
阿母向我言,汝忧长未殚。
且勿计岁功,目前亦艰难。
斗米如斗珠,束薪如束缣。
瓶中蓄已罄,爨下寒无烟。
小妇谋夕舂,大妇愁朝餐。
前日雨压垣,舍北泥盘盘。
昨夜雨穿屋,帐底流潺潺。
篱落坏不理,衣裳湿难乾。
黾勉慰阿母,独坐穷忧端。
海内方嗷嗷,常苦征赋繁。
去年北大水,三辅民骚然。
司农乏远筹,往往苛东南。
连年稍成稔,额外不肯宽。
虽有卒岁储,倾囊输上官。
吾观闾左情,岂堪一凶年。
惜哉此长虑,谁为叩帝阍。
传闻四郡间,告荒牍如山。
贤侯轸民瘼,步祷良亦虔。
庶几回天心,拯此鱼鳖患。
这首诗的标题是《苦雨行》,作者是唐代诗人白居易。下面是对这首诗的解释和赏析:
逐句释义:
- 冬春不下雨,井水干涸了,水价昂贵。
- 入夏后雨水连绵不断,出门所见都是积水。
- 感叹上天的造物之功,为何旱灾与水灾如此偏颇呢?
- 家境贫寒的家庭很少有事情要操心,只需依靠少量的薄田度日。
- 平原变成了江湖,一望无际,让人心生酸楚。
- 庄稼已经成熟,但嫩苗无法生长。
- 年成如此糟糕,如何能养活自己呢?
- 母亲告诉我,你担忧的事情还很多,还没有结束。
- 不要计算今年的收益,眼前的生活也很艰难。
- 每斗米的价格如同斗大的珍珠,每束柴火的价格如同束丝细绢。
- 瓶中储存的水已经用尽,灶下寒冷得没有烟气。
- 小媳妇们计划晚上去舂米,大妇人们愁苦朝朝饭食不足。
- 前一天大雨淹没了围墙,舍北的泥泞像盘盘的泥土。
- 昨夜雨水冲穿了房屋,帐底流下的水潺潺作响。
- 篱笆坏了也无人修补,衣物湿了难以晾干。
- 努力安慰母亲,独自坐在穷困中忧愁不已。
- 海内正在遭受饥荒,百姓常常困苦不堪。
- 去年北方大水,三辅地区人民惊慌不安。
- 司农缺乏长远的筹划,往往苛求东南地区的负担过重。
- 连年稍微有了收成,官府额外征收的费用也不放松。
- 虽然有年终储存,但是倾囊而出交给官家。
- 我观察了乡里人的情况,他们怎能忍受这样的凶年?
- 可惜的是这种忧虑,谁又能向皇上进言求助呢?
- 传闻四郡之间,告荒的文书堆积如山。
- 贤明的长官体恤百姓的疾苦,诚心诚意地祈祷神灵。
- 希望上天能够回心转意,拯救这里的鱼鳖之患。
译文:
冬春不下雨,井水干涸了,水价昂贵。
进入夏季后雨水绵绵不断,出门时看到满地积水。
感叹上天的造物之功,为何旱灾与水灾如此偏颇呢?
家境贫寒的家庭很少有事情要操心,只需依靠少量的薄田度日。
平原变成了江湖,一望无际,让人心生酸楚。
庄稼已经成熟,但嫩苗无法生长。
年成如此糟糕,如何能养活自己呢?
母亲告诉我,你担忧的事情还很多,还没有结束。
不要计算今年的收益,眼前的生活也很艰难。
每斗米的价格如同斗大的珍珠,每束柴火的价格如同束丝细绢。
瓶中储存的水已经用尽,灶下寒冷得没有烟气。
小媳妇们计划晚上去舂米,大妇人们愁苦朝朝饭食不足。
前一天大雨淹没了围墙,舍北的泥泞像盘盘的泥土。
昨夜雨水冲穿了房屋,帐底流下的水潺潺作响。
篱笆坏了也无人修补,衣物湿了难以晾干。
努力安慰母亲,独自坐在穷困中忧愁不已。
海内正在遭受饥荒,百姓常常困苦不堪。
去年北方大水,三辅地区人民惊慌不安。
司农缺乏长远的筹划,往往苛求东南地区的负担过重。
连年稍微有了收成,官府额外征收的费用也不放松。
虽然有年终储存,但是倾囊而出交给官家。
我观察了乡里人的情况,他们怎能忍受这样的凶年?
可惜的是这种忧虑,谁又能向皇上进言求助呢?
传闻四郡之间,告荒的文书堆积如山。
贤明的长官体恤百姓的疾苦,诚心诚意地祈祷神灵。
希望上天能够回心转意,拯救这里的鱼鳖之患。
赏析:
这首诗反映了当时农民面对自然灾害时的困境和他们的生活状况。通过描述农作物受到损害、家庭生计困难以及天气变化带来的不便,表达了诗人对农民悲惨境遇的同情和对统治者忽视民生问题的批评。同时,诗中的对比手法——从丰收到歉收再到绝望,增强了诗歌的表现力,让读者深刻感受到农民的艰辛生活。此外,诗中还体现了民间对天地自然的顺应与敬畏之情。