褰裳出屋头,仰视云根蟠。
水鸟立我傍,鸣蛙跳我前。
础石润欲滴,青灯光不炎。
晴占杳难期,雨势殊未厌。
翻思二三子,裹足不到门。
何时一相呼,诉此情缠绵。
且当冒雨出,弄舟村东湾。
远水正澹荡,树色相新鲜。
浊酒尚可赊,聊以开心颜。
注释
- 苦雨行:一种表达对雨水的不满或厌恶的诗歌。
- 褰裳出屋头:提起衣服走出屋子。
- 仰视云根蟠:仰望天空,看到云彩像树根般蔓延。
- 水鸟立我傍:水鸟站在我的旁边。
- 鸣蛙跳我前:青蛙在我身边跳跃。
- 础石润欲滴:基础的石头湿润到几乎要滴下来。
- 青灯光不炎:青色的灯光明亮但不炽热。
- 晴占杳难期:晴朗的日子很难预测。
- 雨势殊未厌:尽管是下雨天,但我并不介意。
- 翻思二三子:回想起那些朋友。
- 裹足不到门:因为害怕湿漉漉地回家,所以没有出门。
- 何时一相呼:希望有一天能和他们一起出去。
- 诉此情缠绵:倾诉这份难以割舍的情感。
- 且当冒雨出:暂且冒着雨出门。
- 弄舟村东湾:划船到村子东边的湾子。
- 远水正澹荡:远处的水波荡漾。
- 树色相新鲜:树木的色彩鲜明而生动。
- 浊酒尚可赊:喝些浊酒也可以解乏。
译文
撩起衣服走出屋子,抬头看到天空中云朵像树根一样蔓延。水边有鸟儿站立在我身旁,还有青蛙在我前面蹦跳。基础的石头被水滋润得快要滴下来了,青色的灯光明亮但不炽热。晴朗的日子很难预测。虽然下雨天,但我却并不讨厌。我回忆起那些朋友们,担心湿漉漉地回家,所以没有出门。什么时候我们能一起去呢?我希望有一天能和他们一起出去。倾诉这份难以割舍的情感。暂且冒着雨出门,划船到村子东边的湾子。远处的水波荡漾。树木的色彩鲜明而生动。喝些浊酒也可以解乏。
赏析
这首诗描绘了一个雨天的情景,通过诗人的视角展现了他对自然的感悟和对友情的珍视。诗中的意象丰富,如云、水、鸟、蛙等,都与诗人的情感紧密相连,共同构成了一幅生动的画面。诗人通过对这些自然景物的细致观察,表达了自己对生活的热爱和对朋友的思念之情。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受和心灵的触动。