萧萧烟树六陵东,燕子双双飞故宫。
秋草马嘶行客岸,夕阳楼卷聚鸦风。
而今不复为京洛,此地曾闻属镐丰。
陵谷从来桑海变,江枫何似建康红。
【注释】
萧萧:形容风声。烟树:指草木丛生,迷蒙不清的树林。六陵:泛指长安附近的六个皇陵。东:方位词。燕子双双飞故宫:燕子在皇宫附近筑巢。宫:代指皇宫或皇帝。
秋草:指秋天的草。马嘶:马的嘶鸣声。行客:行走在旅途中的旅人。岸边:指水边。夕阳楼卷聚鸦风:夕阳西下的时候,乌鸦成群结队地飞翔。卷:聚集。
不复:不再。属镐丰、建康:都是地名,这里借指京城洛阳和首都南京。镐:指镐京,即今河南省洛阳市。丰:指丰邑,即今江苏省南京市。
陵谷:山陵与山谷,比喻世事变化无穷。桑海:泛指世事变迁。变:变化。
江枫:江边的枫树,这里借指建康(今南京市)。红:指红色,这里借指颜色。
【赏析】
《白门道中》是唐代诗人韦庄的作品。诗的开头四句写景,描写了长安城郊的自然景色。“萧萧”两句写树木,点出“白门”,渲染了一种凄凉的氛围。“而今”两句抒发感慨,表达了作者对过去繁华已逝而感到的悲哀。“陵谷从来桑海变”则进一步抒发感慨,表达了作者对世事无常、人事难料的感叹。最后两句写景抒情,用“何似”一问收束全诗,表达了诗人对自己故都的无限眷恋之情。