我本良家子,承恩入汉宫。
光彩射绮罗,语笑生春风。
君王希召幸,在远谁为通。
汉宫三十六,处处种梧桐。
美女八千名,各各分当熊。
黄金买颜色,丹青多益工。
宁知佳丽人,不出所图中。
黄金犹粪土,丹青复何功。
颜色非可恃,粉黛故难同。
因念长门赋,夙昔亦相蒙。
君王宠自娱,贱妾以和戎。
岂惜贱妾去,但惜长门空。
涕泣顾长门,从此逐秋蓬。

这首诗是唐代诗人王之涣的作品。以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析:

1. 我本良家子,承恩入汉宫。

释义:我本是平民家庭的孩子,由于受到皇帝的恩宠而进入汉朝皇宫。

2. 光彩射绮罗,语笑生春风。

释义:我的美貌如同光彩般闪耀,使得周围的人都为之动容,仿佛春风吹拂着整个宫殿。

3. 君王希召幸,在远谁为通。

释义:皇帝渴望得到宠爱,但身处远方,谁能帮我传达这个愿望呢?

4. 汉宫三十六,处处种梧桐。

释义:汉宫中有三十六位美女,每个角落都种植着梧桐树。

5. 美女八千名,各各分当熊。

释义:宫中美女八千人,每人都有自己的侍从和侍卫。

6. 黄金买颜色,丹青多益工。

释义:为了获得皇帝的青睐,不惜用黄金来购买美丽,画工们也因此更加努力地创作。

7. 宁知佳丽人,不出所图中。

释义:难道人们不知道真正的美丽并非来自于华丽的外表,而是内在的品质吗?

8. 黄金犹粪土,丹青复何功。

释义:金银珠宝如同粪土一般,那些华而不实的画作又有何用?

9. 颜色非可恃,粉黛故难同。

释义:外貌的美色不能持久依靠,化妆也难以掩盖真实的内在。

10. 因念长门赋,夙昔亦相蒙。

释义:想起《长门赋》中的故事,我们曾经彼此相互扶持。

11. 君王宠自娱,贱妾以和戎。

释义:皇帝虽然宠爱我,但我只是为了和戎(即和平)而服务,而不是为了个人的荣耀。

12. 岂惜贱妾去,但惜长门空。

释义:我宁愿离开,也不愿让这座空荡荡的长门宫成为历史的遗憾。

13. 涕泣顾长门,从此逐秋蓬。

释义:我含着泪水望向长门宫,从此将像秋风中的蓬草一样漂泊不定。

赏析

这首诗通过描绘宫中美女的生活状态,表达了她们内心的无奈和悲哀。诗中的主人公虽然得到了皇帝的宠爱,但她却感到空虚和孤独,因为她的美丽并不能改变她的命运。诗人借此表达了对封建社会女性的同情和对真挚爱情的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。