寂寂闲房满径苔。
门常锁,不曾开。
梁闲燕子几时来。
独不待,主人回。
旧巢自解新泥葺,嗟小鸟,也多才。
谁家华厦不愁摧。
暂此庇,莫须猜。
这首诗的译文如下:
寂寞的空房满路都是青苔,房门常常锁着没有打开。梁上的燕子何时会回来?独自不等待主人回来。旧巢自然解去新泥筑,感叹小鸟也多才气。谁家豪华大厦不担心摧折。暂时到这里来遮蔽,不要猜忌。
注释解释:
- 寂寂闲房满径苔 - 寂静无人的空房子四周长满了青苔。
- 门常锁,不曾开 - 门经常上锁,从未开放过。
- 梁闲燕子几时来 - 屋梁间停歇的燕子何时归来?
- 独不待,主人回 - 我独自一人也不等待你回来。
- 旧巢自解新泥葺 - 自己解除旧巢,重新修筑新的巢穴。
- 嗟小鸟,也多才 - 可惜这只小鸟也有才能。
- 谁家华厦不愁摧 - 谁家华丽的房屋不担心毁坏?
- 暂此庇,莫须猜 - 暂时在这里避风头,不要猜疑。
赏析:
这首诗是宋代词人张炎的《感燕》。诗中描写了一幅空房、青苔、紧闭的门窗和一只孤独的燕子的景象。诗人通过描绘这个场景表达了自己的孤寂、无助以及对过去的美好回忆和对未来的不确定感。全诗语言简洁,意境深远,情感真挚而深沉。