思悲翁,凤凰安宿阿阁中。
夺我美人,思悲翁。
凤凰飞上天,枭子拉沓随转蓬。
狗逐狡兔走,取尔枭子食枭母。
【解析】
此题考查学生对诗歌内容的理解及对重点词句的把握。
“思悲翁,凤凰安宿阿阁中”意思是:想悲伤的人啊,凤凰安住在阿阁中。
“夺我美人,思悲翁”意思是:夺走了我所爱的人,想悲伤的人啊。
“凤凰飞上天,枭子拉沓随转蓬。”大意是:凤凰高高地飞翔在天空上,而我的仇敌却像拖拉着车蓬一样跟着我到处流浪。
“狗逐狡兔走,取尔枭子食枭母。”大意是:猎狗追逐狡兔逃跑,夺取你的仇敌来吃掉你的母亲。
【赏析】
《铙歌·其二》是一首表现战争胜利后人民欢欣鼓舞情绪的军乐歌,全诗四章,每章四句,前二句写战争的胜利和人民的喜悦,后二句写诗人内心的感受。本诗以“思悲翁”为首句,起得突兀有情,直抒胸臆,开宗明义,点出主题。
“思悲翁”一句,是说“想悲伤的人”,这是诗人内心真实的感受。诗人在战争中,看到许多将士浴血奋战,最终取得胜利,可喜可庆,但是想到那些被自己杀害的无辜之人,又不禁悲痛万分,所以用“悲”字来表达自己的内心世界。
第二句“凤凰安宿阿阁中”,是说“夺我美人”者,已将他们安置在阿阁之中。这里的“阿阁”指的是官邸,诗人在这里用“阿阁”一词,既指代自己的居所,也隐喻那些被害者的家宅,诗人用“安宿”一词,既是说这些人已被安置到自己的住所,也是说他们的死亡已经结束。
第三句“夺我美人,思悲翁”意思是:夺走了我心爱的人,我想悲伤的人啊。这句是说,这些“夺我美人”者都是一些凶暴残忍之徒,他们为了得到自己心爱的人,不惜使用暴力手段。这里“思悲翁”是指那些因战争而悲痛不已的人。诗人在这里表达了自己内心的痛苦之情。
第四句“凤凰飞上天,枭子拉沓随转蓬”的意思是:凤凰高高地飞翔在天空上,而我的仇敌却像拖拉着车蓬一样跟着我到处流浪。这句是说,那些“夺我美人”者已经被擒获并交给了正义的一方,他们不再自由地四处游荡。这里“枭子”是指那些被抓获的仇敌,“转蓬”则是指那些四处流浪的罪犯。诗人在这里表达了自己内心的欣慰之情。
第五句“狗逐狡兔走,取尔枭子食枭母”的意思是:猎狗追逐狡兔逃跑,夺取你的仇敌来吃掉你的母亲。这句是说,那些被抓获的仇敌将被处以极刑。这里“枭子”是指那些被抓获的仇敌,“枭母”则是指那些母亲们。诗人在这里表达了自己对正义必胜的信念。
这首诗通过描述战争胜利后的情景,抒发了诗人内心复杂的情感。他既有对正义必胜的信念,也有对那些被抓获的仇敌的痛苦之情。这种复杂的心情,使这首诗更加深刻地反映了战争的本质和人性的弱点。
译文:
想悲伤的人啊,凤凰安住在阿阁中。
夺走了我的美人,我多么伤心啊。
凤凰飞上天空,我的仇敌像拖着车蓬那样跟随我四处流浪。
猎犬追赶狡猾的兔子逃跑,夺取你的仇敌来吃掉你的母亲。