终年著书一字无,中岁学道仍狂夫。
劝君高枕且自爱,劝君浊醪且自沽。
何人不说宦游乐,如君弃官复不恶。
何处不说有炎凉,如君杜门复不妨。
纵然疏拙非时调,便是悠悠亦所长。
【译文】
一年将尽时高歌一曲,我终年勤奋著述,却一字无成。中年学道仍如狂夫一般放荡不羁。劝君放宽心安睡好自爱,劝君浊酒一壶自己斟酌喝。谁不说官场是游乐场,但你弃官复职并不令人讨厌。何处不说人生有冷暖,你闭门谢客也无妨害。纵使疏懒不称时代调,但悠闲自在也是长处。
【注释】
- 岁杪:一年将尽。
- 著书:写文章,作著作。
- 中岁:中年之时。
- 学道:学习道家的学说。
- 狂夫:狂傲的人。
- 浊醪(láo):浑浊的酒。
- 说:评论,说一说。
- 何人不说:谁能不说。
- 宦游乐:官场的游冶之乐。
- 杜门:闭门谢客。
- 何人不说:谁能不说。
- 炎凉:比喻世态人情的冷热变化。
- 悠悠:悠闲自在的样子。
- 疏拙(shū zhuō):疏淡拙于世务。
- 时调:时代所倡导的风尚。
【赏析】
此诗作于作者晚年,当时已辞官隐居。诗人在这首诗里,一方面对那些热衷仕途、不能忘情于权位富贵的同僚表示惋惜和不满;另一方面又以“劝君”为题,劝慰同僚要安心退隐,保持恬淡从容的生活态度。这首诗语言平易,明白如话,却含蓄蕴藉,耐人寻味。