独鹄西北逝,逸响一何哀。
念当生别离,欲去复徘徊。
不惜寒气厉,但伤羽翼摧。
我有鸳鸯绮,无衣谁为裁。
独鹄西北逝,逸响一何哀。
念当生别离,欲去复徘徊。
不惜寒气厉,但伤羽翼摧。
我有鸳鸯绮,无衣谁为裁。
注释:
- 独鹄西北逝,逸响一何哀。——孤雁向西北方向飞去,鸣声多么哀怨。
- 念当生别离,欲去复徘徊。——想到将要生离死别,想要离开却又踌躇不前。
- 不惜寒气厉,但伤羽翼摧。——不顾严寒刺骨的寒风,只担心双翼被折断。
- 我有鸳鸯绮,无衣谁为裁?——有如鸳鸯般的锦绣衣服,却缺少人为我裁制。
赏析:
这首诗是《古诗十九首》中的第九首。诗中描述了一只孤雁向北飞去,鸣声哀怨。诗人联想到即将到来的生死离合,心中犹豫不决。他不怕刺骨的寒冷,只是担心自己的双翼会被折断。诗人感慨自己虽有美好的羽毛和锦绣的衣服,却没有人来为他缝制。整首诗表达了诗人对离别的无奈和对生命的珍视。