十载风流动帝都,只今漂泊满江湖。
那能万里褰帷处,不忆中原一病夫。
【解析】
“十载”意为“十年”,“帝都”指京都,“只今漂泊”意为“现在四处漂泊”。“那能”即“哪能”,“万里褰帷处”意为“万里之外的地方”,“不忆”即“不曾想”,“中原一病夫”意为“中原的沦陷区是受欺凌的弱者”。
【答案】
译文:我离开家乡已经十年了,在京城里也飘泊了十来年。如今我到处流浪,哪里还敢思念家乡?哪里还敢想念中原呢,那里的沦陷区就是受欺凌的弱者啊!
赏析:诗人在这首诗中回忆十年前的离别情景时,感慨万分,对国家和民族的不幸命运感到悲痛,对中原沦陷区的人民遭受苦难寄予深切同情。诗的开头两句写自己从京城到江南后,一直漂泊在外,没有回到过家乡。这两句诗表达了作者对故乡及故人的思念,流露出一种孤独、寂寞的情感。诗的三四句写自己漂泊在外,哪里还会去想念中原沦陷区的人和事呢!这两句诗抒发了对祖国大好河山的无限热爱之情。全诗情感真挚感人。