夜投东林寺,北风雪大作。
扪虱对山僧,衲衣不堪着。
【注释】
①衲(nuò):即僧衣,僧人所穿的衣服。
②扪虱:用手摸虱子。虱子长在人的头皮上,所以用手扪虱子,就可以把虱子捉出来。
③山僧:指寺中的和尚。
④衲衣:僧衣。
【赏析】
《和题郭山人五岳游囊杂录》共三首,这是其中的第三首。此诗描写诗人夜宿东林寺,北风大雪大作,自己又穿着不堪入时的衲衣,冻得难以入睡,于是去摸虱子以取暖。诗中用“扪虱”这一生活琐事来表现诗人对世事的冷漠态度,同时也反映了当时社会的现实情况。
这首诗的大意是:夜间来到东林寺投宿,北风雪势猛烈刮起。我身穿僧衣,却觉得不暖和,因为衲衣不能御寒。我于是去捉虱子,以取火取暖。
全诗语言质朴平实,但意境苍凉冷清,耐人寻味。
【译文】
深夜来到东林寺住宿,北风怒号大雪纷飞。
身穿僧衣却不暖和,衲衣不堪抵御严寒。
只好去捉虱子取暖。
赏析:
本篇写的是夜宿东林寺时的情景。
开头写天气,“夜投东林寺”,交代了时间、地点,为后文写因天气寒冷而感到不适作铺垫。“北风雪大作。”是天气的直接描述。大雪纷飞,北风怒号,可见天色之惨淡。然而,这并不影响人们的心情。接着,作者就写出了他因天冷而感到不适,甚至“衲衣不堪着”,只能去捉虱子以取暖的苦况。
从全诗看,作者没有正面地表达自己的感情,而是通过客观景物的变化来表现自己心情的变化。这样写,更显得含蓄深沉。同时,由于天气寒冷,作者不得不去捉虱子来取暖,这也说明他的衣着十分简朴,贫寒潦倒。
全诗语言平实无华,但意境苍凉冷清,令人回味。