高城窈窕四山开,西北浮云睥睨回。
鼓角疑从天外落,轺车真自日边来。
防胡尚借秦人策,射石犹传汉吏才。
闻道朝廷思猛士,羽书飞过赫连台。
第一句:在高峻的城墙之下,四边山峦环绕,云雾缭绕。
注释:高城,高大的城堡;窈窕,深邃、幽深的样子;四山,四周的山脉;开,张开,这里指环绕。
第二句:西北方向的浮云仿佛从天边飞来,俯瞰着大地。
注释:睥睨,俯视、俯瞰;回,盘旋、旋转。
第三句:战鼓和号角声似乎来自天空之外,车马真像是从日边驶来。
注释:疑从,好像来自;天外,天际;落,降下;轺车,古代一种轻便的车;真自,确实;日边,太阳的那边。
第四句:边防时仍需借用秦人的计策,射石头的技巧依然传承自汉朝。
注释:尚,还用;借,借用、利用;秦人,秦国人;策,策略、计谋;射,射箭;石,石头;汉吏才,汉朝官吏的能力。
第五句:听说朝廷正在思念猛士,紧急军书飞驰穿越赫连台(即赫连勃勃的夏都,位于今甘肃靖远县境内)。
思念;猛士,勇猛的士兵;羽书,紧急的文书;飞过,迅速通过;赫连台,赫连勃勃的夏都。