我昔朝宗日,君停使者轩。
并驱皆上驷,相遇复中原。
草昧时人起,风尘国士恩。
别来春色满,无处不销魂。
我昔朝宗日,君停使者轩。
并驱皆上驷,相遇复中原。
草昧时人起,风尘国士恩。
别来春色满,无处不销魂。
注释:
- 我昔朝宗日:我过去朝见宗主的日子。朝宗,古代一种礼节,表示对君主或上级的尊敬。
- 君停使者轩:您在使者府邸停下休息。
- 并驱:并驾齐驱,一同前进。
- 上驷:指最好的马匹,常用来形容尊贵的身份或地位。
- 相遇复中原:再次回到中原地区。
- 草昧:指混乱、未开化的状态。
- 时人起:指当时的人们开始觉醒或奋起。
- 风尘:形容战争或动荡的局势。
- 国士恩:指国家对你的厚恩。
- 销魂:形容极度伤感或思念。
赏析:
这首诗是一首赠别的诗,表达了诗人对友人的深情厚谊和对其离别的哀伤之情。诗人通过描绘自己的往昔经历和与友人的相遇重逢,表达了对友情的珍惜和对离别的痛苦。同时,也反映了当时社会动荡不安的局面,以及人们对自由和平生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,是一首感人至深的经典之作。