郭外名山碧四围,联镳载酒历山扉。
千家户牖分青霭,一曲江流写翠微。
日峤晴云低古寺,海门秋色澹征衣。
天峰果在烟霄上,坐对长松了道机。
这首诗描绘了郭外的山景,以及与友人在天峰寺的赏景之乐。下面是逐句的翻译与赏析:
第一句:“天峰寺同谭少府览眺”
- 注释: 天峰寺,位于郭外,是一处著名的风景名胜。谭少府,可能是作者的朋友或熟人。览眺,即观赏眺望。
- 译文: 我们和谭少府一起在天峰寺观赏景色,领略风光。
- 赏析: 这句诗描绘了诗人和朋友共同游览的场景,表现了一种与友人共享美景的愉悦心情。
第二句:“郭外名山碧四围”
- 注释: 郭外,指城外。名山,指有名的山。四围,四周。
- 译文: 城外有一座名山环绕,绿树环抱,显得幽静美丽。
- 赏析: 这句诗通过描写周围环境的优美,营造了一种宁静致远的氛围。
第三句:“联镳载酒历山扉”
- 注释: 联镳(biāo),并驾齐驱。载酒,携带酒具。历山,指通往山顶的道路。
- 译文: 我们并驾而骑,带着酒意,沿着山路前往山顶。
- 赏析: 这句诗表达了登山赏景时的喜悦和畅快之情。
第四句:“千家户牖分青霭”
- 注释: 千家户牖,指许多人家的窗户。青霭,是指轻烟般的青色烟雾或雾气。
- 译文: 无数人家的窗户透出青色的烟雾,仿佛是山间仙境。
- 赏析: 这句诗通过描绘远处的山间景色,展现了一种朦胧美,令人如临仙境。
第五句:“一曲江流写翠微”
- 注释: 一曲江流,指江水弯曲流淌的样子。写翠微,形容山色青翠,如同画中一般。
- 译文: 一条江流弯弯曲曲地流淌,两岸山色青翠欲滴。
- 赏析: 这句诗通过描绘江水和山色的和谐画面,展现了大自然的秀美。
第六句:“日峤晴云低古寺”
- 注释: 日峤,即日出的地方,这里指太阳升起的地方或者高耸的山峰。晴云,晴朗的云朵。古寺,古老的寺院。
- 译文: 太阳从高高的山峰升起,晴朗的天空下,古老的寺院显得更加庄严神秘。
- 赏析: 这句诗通过描绘日出和云雾缭绕的景象,营造出一种宁静祥和的氛围。
第七句:“海门秋色澹征衣”
- 注释: 海门,泛指海边的门户或者港口。秋色,指秋天的色彩或景色。澹(dàn),淡雅。征衣,旅途中的服装。
- 译文: 海门边秋天的景色淡雅迷人,似乎在提醒我们不要忘记旅途中的艰辛。
- 赏析: 这句诗通过描绘海边秋天的景色,表达了诗人对旅途艰辛的感慨与反思。
第八句:“天峰果在烟霄上”
- 注释: 天峰,即天峰寺所在的山峰。果在,果真如此。烟霄,比喻高远的天空或山巅。
- 译文: 天峰果然矗立在高远的天空之上,让人不禁产生敬畏之心。
- 赏析: 这句诗以夸张的手法赞美了天峰寺的雄伟壮观,也表达了诗人对自然之美的赞叹之情。
第九句:“坐对长松了道机”
- 注释: 坐对,面对面坐着。长松,高大挺拔的松树。了道机,领悟到某种道理或境界。
- 译文: 面对面地坐着欣赏长松,似乎领悟到了一些道理或境界。
- 赏析: 这句诗以观景为契机,引导读者思考人生哲理或提升精神境界,富有禅意。