良宵耿不寐,皓魄烂华埏。
夜气湛以肃,良理复其天。
神鱼戢比鳞,扬鬐逝故渊。
倦鸟惜翮翎,瞻巢愤翩跹。
物性岂凿意,生遂悉其然。
饶饶千金子,堂垂灶突烟。
狎客坐羽觞,鼓吹滋华年。
一朝延比邻,捐崩更播迁。
执守宜中人,况复非圣贤。
如有汶上召,为我谢迂愆。
《夜起对月》
良宵耿不寐,皓魄烂华埏。
夜气湛以肃,良理复其天。
神鱼戢比鳞,扬鬐逝故渊。
倦鸟惜翮翎,瞻巢愤翩跹。
物性岂凿意,生遂悉其然。
饶饶千金子,堂垂灶突烟。
狎客坐羽觞,鼓吹滋华年。
一朝延比邻,捐崩更播迁。
执守宜中人,况复非圣贤。
如有汶上召,为我谢迂愆。
逐句释义:
良宵耿不寐,皓魄烂华埏。
良宵,美好的夜晚。耿不寐,不能入睡。皓魄,明亮的月光。烂华埏,灿烂辉煌的月光下。
夜气湛以肃,良理复其天。
夜气,夜晚的气氛。湛以肃,宁静而肃穆。良理,美好的规律或秩序。复其天,恢复天空的状态。
神鱼戢比鳞,扬鬐逝故渊。
神鱼,神话中的神兽。戢比鳞,收起鳞片。扬鬐逝故渊,扬起鱼鳍,消失在深渊中。
倦鸟惜翮翎,瞻巢愤翩跹。
倦鸟,疲倦的鸟儿。惜翮翎,珍惜羽毛。瞻巢,看着巢穴。愤翩跹,愤怒地飞翔。
物性岂凿意,生遂悉其然。
物性,事物的本性。岂凿意,不是刻意为之。生遂悉其然,生命就是如此。
饶饶千金子,堂垂灶突烟。
饶饶,众多的样子。千金子,富有的儿子。堂垂灶突烟,家中厨房冒着炊烟。
狎客坐羽觞,鼓吹滋华年。
狎客,亲近的朋友。坐羽觞,坐在酒杯旁边。鼓吹,音乐演奏。滋华年,使美好的年华更加丰富。
一朝延比邻,捐崩更播迁。
一朝,突然之间。延比邻,结交朋友。捐崩,倒塌。更播迁,改变迁徙。
执守宜中人,况复非圣贤。
执守,坚守操守。宜中人,适合中人的品德。况复,何况又。非圣贤,不是圣贤之人。
如有汶上召,为我谢迂愆。
如果有的话。汶上召,古代传说中神仙居住的地方。谢迂愆,为我的过失道歉。