招隐曾缘桂树留,追欢仍爱小山幽。
尊前露气浮清汉,云里天香散碧秋。
老干已分蟾窟种,良宵堪续兔园游。
灵椿晚岁能相傍,花底何妨醉白头。
【诗句释义】
桂:桂花。
招隐:隐居不仕。
缘桂树留:因为桂花,所以留下了。
追欢:追求欢乐。
小山:指东晋诗人谢灵运的别墅,在会稽(现在浙江省绍兴市)。
尊前:酒杯之前。
露气:露水。
清汉:天河。
云里:云中。
天香:天上的香气。
老干:树干。
蟾窟:“蟾宫”的别称,传说月宫里有桂树。
良宵:美好的夜晚。
兔园:汉代枚乘作《七发》中有“吴客有赠予兔园之树”之语,故以“兔园”代指月宫。
灵椿:《楚辞·九章·思美人》:“望舒与息焉,神魂其何极!”王逸注:“望舒者,舒也;息焉者,安也。”这里借指屈原。
晚岁:晚年。
花底:花朵下面。
【译文】
我曾在因桂花而留下的家园居住,追寻快乐仍爱在小山中的幽静。
酒杯之前露水气蒸腾如同清空高悬的天河,云间天香飘散如碧绿的秋天。
老干已分种在月宫中的蟾蜍树下,良宵可以续写《兔园记》游玩。
灵椿树在晚年还能陪伴在身旁,花下何不把白发当作酒浇呢?
赏析:
这首诗是一首描写桂花的诗。首联写诗人因桂花而留下家园,追寻快乐仍然爱在小山中的幽静;颔联写诗人在酒杯之前露水气蒸腾如同清空高悬的天河,云间天香飘散如碧绿的秋天;颈联写老干已分种在月宫中的蟾蜍树下,良宵可以续写《兔园记》游玩;尾联写灵椿树在晚年还能陪伴在身旁,花下何不把白发当作酒浇呢?全诗语言优美、意境深远,给人以美的享受。