天风夜号山木折,石上饥禽啄乾雪。
忍冻寒鸦得并栖,数声啼落前溪月。
银塘波冷双鸳鸯,忽忆春风蘋藻香。
鹡鸰似解游人意,碧水清霄路共长。
【注释】画禽:指画在屏风或纸上的鸟雀图案。天风夜号:形容寒气逼人、声音凄厉。山木折:指山中的枯树被风吹断,比喻风雨之急。石上饥禽啄乾雪:饥寒交迫的鸟雀啄食干硬的雪。忍冻寒鸦得并栖:忍受严寒的乌鸦得以并栖。数声啼落前溪月:鸟鸣声断断续续,直至月落。银塘波冷双鸳鸯:银白色的池塘波光寒冷,一对鸳鸯在水中游动。忽忆春风蘋藻香:忽然想起春天时,水中蘋藻散发出阵阵清香。鹡鸰:一种水鸟。似解游人意:似乎能领会游子的心情和愿望。碧水清霄路共长:清清的河水与高远的天空相连。
【赏析】此诗写深秋天气骤冷,寒风呼啸,连树上的鸟儿也因受不了寒气而纷纷离枝飞走,只有那饥寒交迫的乌鸦还坚持着,它们相互取暖并栖居在一起。诗人借景抒情,表达了对大自然和生命现象的深刻感悟。