泛彼江湖兴,来为淮海游。
高帆驾巨浪,浩荡空中浮。
上有荡胸云,下有濯足流。
吹箫动海月,鼓枻惊沙鸥。
长歌振林木,逸响归沧洲。
至今淮上人,仿佛疑仙舟。
怀贤托楚些,感旧闻吴讴。
宁无后来者,俯仰难为俦。

【注释】

淮海:指长江和淮河的入海之处。泛彼江湖兴,来为淮海游:乘着高帆驾巨浪,来到淮海之间。泛:乘船。江湖:这里指长江和淮河。兴:兴起。

高:高高地。

荡胸云:心胸像被云雾激荡。

濯足流:脚浸在水里。

吹箫动海月,鼓枻(yì)惊沙鸥:吹箫声使海上的月亮也为之颤动,击桨时惊动了沙洲上的鸥鸟。吹箫:用箫吹奏。动:惊动。海月:指海上的月亮。

长歌振林木,逸响归沧洲:唱起长调的歌,回荡在树林中,悠扬的歌声飞向那辽阔的水乡。逸响:指歌声。沧洲:指水边的小洲。

至今淮上人,仿佛疑仙舟:至今淮河一带的人们,还常常把你当作神仙一样看待。淮上:淮河之滨。仿佛:好像。仙舟:神话传说中的神舟。

怀贤托楚些,感旧闻吴讴:怀念贤人,寄托在楚国的诗歌之中;感慨过去的事情,听到吴地的歌曲。怀贤:思念贤人。

托:托付。楚些:指楚辞中的《离骚》等篇,这里借代楚辞。

感旧:感慨从前的人或事。闻:听,这里指吟诵。吴讴:指吴地的歌曲。

宁无后来者,俯仰难为俦:谁能没有后来者?你我互相俯仰,真是难以比肩。宁无:哪有。后:后来。俯仰:指相互比较。为:是。俦:同伴,同类。

赏析:

这是一首咏怀诗。诗人通过描写自己在江淮间行旅所见所闻,表达了对友人的怀念之情,同时也抒发了对人生、世事的感慨,并由此引出对贤人的思念和感叹。全诗意境优美,情致深远,语言流畅,韵律和谐。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。