照夜琼阶匹练明,月中疑是踏空行。
若教画史当时见,纵有霜毫貌不成。
【注释】
照夜琼阶:形容台阶上的月色如水银般皎洁。匹练:形容月光明亮如一匹白绢。踏空行:指月亮在云层中穿行,好像从空中飞过。若教画史当时见:如果当时画史见到这样的月景,就会把月亮的形态画下来。纵有霜毫:即使有了最好的画笔,也难以画出如此美丽的月色和嫦娥的轻盈身影。霜毫:指最珍贵的画笔。
赏析:
这是一首写月的诗,诗人以极其优美的语言、极其丰富的想象,描绘了一幅幽美绝伦的月夜图。全诗句句用典,但并不呆板。前两句是说,月宫里那洁白如玉、明净如练的台阶,照着月宫,如同天上的银河。月光皎洁,仿佛是嫦娥在凌空飞行。后两句是说,如果当时的画史能看见这么美的月景,一定会把它画下来,但即使有了最好的画笔,也难以画出那么美好的月色和嫦娥的轻盈身影。诗人运用夸张手法,将嫦娥比喻为凌空飞行的神女,将月宫比作照彻人间的“琼台”。
此诗是一首咏月之作,而咏月诗历来很多,但像本诗这样写得如此优美动人的却并不多见,所以历来为人们所称道。