莫种西湖浅水滨,水清花艳各伤神。
春光不与花相妒,花到开时却妒春。
诗句:莫种西湖浅水滨,水清花艳各伤神。
注释:
- 莫种:即“不种”的意思,表示刻意为之。
- 西湖:这里指的是西湖的美景。
- 浅水滨:在湖边,靠近水面的地方。
- 水清:水质清澈。
- 花艳:花朵颜色鲜艳。
- 花艳各伤神:花朵的美丽让人感到伤感,可能是因为过于美丽而无法长久保持。
- 春光:春天的阳光。
- 相妒:相互嫉妒。
- 却妒春:反过来却嫉妒春天的到来,因为春天意味着花朵的凋谢。
译文:
在西湖边上,我精心种植了红梅,它们在水中清澈的水面上显得格外艳丽。然而,这美丽的景色让我感到伤感,因为我担心这美丽的花朵很快就会消逝。春天的阳光照耀着它们,但春天的到来让我觉得有些失落。
赏析:
这首诗以西湖边的红梅为背景,描绘了诗人对于自然美的感慨和对生命短暂的思考。诗人通过描写西湖红梅的美丽与哀愁,表达了对生命无常、时光易逝的深深感慨。同时,诗中也透露出诗人对大自然的敬畏和对生命的珍视之情。