立马春池上,沙水清可怜。
溪翁熟予马,汲罢不须钱。
诗句:立马春池上,沙水清可怜。
译文:
在春天的池塘边上,我停下了我的马。清澈的沙水中映出美丽的风景。溪边的老翁熟悉我的马匹,他为我打水,却无需给我任何报酬。
注释:
- 立马春池上:立马,马上之意,形容诗人骑马站在春日的水池边。
- 沙水:指的是池水的沙子,清澈且透明。
- 清可怜:形容水质非常清澈,令人感到可爱。
- 溪翁:指居住在小溪旁边的老人。
- 熟予马:老翁对诗人的马匹非常熟悉和了解。
- 汲罢不须钱:在给马饮水后,老翁不需要支付任何费用。
赏析:
这首诗是明代李东阳所作的《西涯杂咏十一首》中的作品,以生动的自然景色和深刻的人文情感著称。诗中的“立马春池上”描绘了一幅宁静而又生机勃勃的画面,诗人通过骑马立于池塘之畔,感受到了春天的气息和自然的美。而“沙水清可怜”则进一步突出了池水的清澈和纯净,给人以视觉上的享受和心灵的净化。
诗中的“溪翁熟予马”,通过“熟予马”展现了老翁对诗人马匹的了解和熟悉,同时也表达了一种邻里之间的友好关系和相互帮助的精神。而结尾的“汲罢不须钱”则传达了一种简朴生活的态度,强调了人与自然和谐共处的理念。
整首诗通过对春天池塘的描绘,展现了一幅充满生机和温暖的自然风光画面。它不仅是一次对自然美景的赞美,也是对简单生活方式的一种向往和追求。