春潮初落大江平,日暮浮尊爽气生。
无限中洲生杜若,塞芳何处不逢迎。
注释:春天的江潮初落,大江水面平静如镜,日暮时分举杯畅饮,凉爽的气息扑面而来。在这片广阔的中洲上,生长着杜若这种美丽的草本植物,塞外的芳香四溢,无处不让人陶醉。
赏析:这首诗是诗人对友人的一次戏答。诗的前两句写景,描绘了一幅春江晚照图,后三句则以杜若、塞芳来比喻友情。诗人用“无限”一词,表达了他对朋友深厚的友情和美好的祝愿。整首诗意境深远,充满了诗意。
春潮初落大江平,日暮浮尊爽气生。
无限中洲生杜若,塞芳何处不逢迎。
注释:春天的江潮初落,大江水面平静如镜,日暮时分举杯畅饮,凉爽的气息扑面而来。在这片广阔的中洲上,生长着杜若这种美丽的草本植物,塞外的芳香四溢,无处不让人陶醉。
赏析:这首诗是诗人对友人的一次戏答。诗的前两句写景,描绘了一幅春江晚照图,后三句则以杜若、塞芳来比喻友情。诗人用“无限”一词,表达了他对朋友深厚的友情和美好的祝愿。整首诗意境深远,充满了诗意。
【注释】 禽言:古代的一种诗歌体裁。禽,指山禽野鸟;言,指鸟的鸣声,也指鸟的语言。这首诗以禽言形式写山间小兽与人类的关系。“挟弓挟矢,弓如席,矢如几”,比喻人挟持弓箭来猎取小兽,就像把弓和箭放在席上、放在几上一样容易。“个山头行不止”,即小山头上的野兽不停地跑动。“尔禾尔黍”,意思是说:“你的禾苗,我的黍粟。”这是对小兽的劝诱语。“我不敢害”,意思是:你虽然吃了我的禾苗和黍子,但我不敢伤害你
这首诗的原文是:“射虎射虎谁射虎,山前一物似虎子。但闻张弓未下矢,矢尚未下虎未死。噫嘻吁噫,人乃射羊虎射虎。” 译文是这样的: 射杀虎王谁射杀?山前一只动物像老虎。只听到拉开弓箭却没有射出箭,箭还没有射出虎还没死。啊呀!哎呀!人们竟去射绵羊虎王射老虎。 注释和赏析如下: 1. 射虎射虎谁射虎(射虎):这是一首寓言诗,通过比喻的方式表达了一种讽刺或批评社会现象的意思
【注释】 禽言:比喻人的言论。其六:第一首诗的第六句,这里指这首诗的第一首诗的第六句。禽:鸟类。 胡:古代对北方和西方少数民族的泛称。越:古代对南方少数民族的泛称。 雪:形容弓弦绷得紧。月:形容弓箭的锋利。 张弓挟矢行不绝:拉满弓弦,挟住箭矢,走起路来,箭矢不会脱落。 尔本人类:你本来是人类。 覆巢破卵:把鸟窝打碎了,鸟蛋破了。比喻害人反害己。 尔独悦:只有你一人高兴。 【赏析】 这是一首讽刺诗
【注释】 禽言其七:这是一首咏物诗,以禽的口吻写竹、写虎、写人。 前山:指竹林所在的地方。 前年:去年。 命子:使……生儿。竹上宿:竹子上栖息。 今年:今年来。 渐少:渐渐稀少。 结巢:筑巢。 覆:压死。 但闻:只听到。 道:讲述。 朝朝:天天。 白额:白色额头。古人认为老虎的额头有白色的斑点,称为“白额”。 触墙:撞墙。 害笋:损害嫩笋。 蹂禾黍:践踏庄稼。 【赏析】 此诗以禽口吻写竹、写虎
【注释】 禽言:鸟语。子规:杜鹃的叫声。渠:他。归去:回到山里。驼山:地名。张罗、打网:指打猎的人在山上设下网。遮到天:遮得高高的。尔今欲归:如今想回来吧。休北:不要向北走。我不入网:我不打你。渠网:他们用网捕猎。不得:逮不住。 【译文】 杜鹃叫了两声又一声,渠道驼山前有人在打猎,有人张网打到天边,如今你打算回山里,不要向北走,我不会打你,他们也捕不到你。 【赏析】 这是一首咏物诗
【注释】 禽:这里指代曹操。 其一:这是第一首。 国:指曹操的魏国。 迷楼:即铜雀台,是曹魏宫殿的一部分,建于汉献帝建安十五年(210年)。曹操在这里大修园林,筑有高楼,名为“铜雀台”。 城无廓:城郭没有边际。 【赏析】 《禽言》是一首五言古诗,诗人借咏史抒怀来表达自己对曹操的崇敬之情。这首诗的开头就写诗人在曹操的铜雀台前,看到杨柳和城墙,心中不禁感叹不已。 第一句“故国故国”
注释: 郭姑姑,顾郭姑。 姑姑顾念姑姑,姑姑不理睬姑姑。 姑姑顾念姑姑,姑姑不理睬姑爷儿。 今朝日出时,东方欲晴西欲雨。 今天早晨太阳出来时,东边想放晴西边想下雨。 译文: 郭姑姑(即郭氏夫人),顾郭姑。 姑姑照顾姑姑,姑姑不理睬姑姑。 姑姑照顾姑姑,姑姑不理睬姑爷儿。 今天早晨太阳出来时,东边想放晴西边想下雨。 赏析: 这首诗是一首讽刺诗
【注释】禽言:即《禽言篇》。禽,同“禽”,鸟兽的总称。 山阿:山脚下。 伤心哉山阿:伤心啊,山脚下!伤心啊,山脚下!物本何害人情苛(hé):“何”和“苛”都是怎么的意思。物本何害:万物本无恶意,又怎能伤害人呢? 我来山南啄山果,同来十馀仅存我;我来到山南去啄食山里的果子,一同来的有十几人只有我一个人还活着。 彼谁者子,杀人与放火:是谁这样残忍的人啊,竟杀人与放火!彼,那个人。谁者子,谁的儿子。
何龙田先生邀请李伯襄家小以及他的孩子们一起在听潮关赏梅花,并写下了这首诗来纪实。 诗句:主人高谊高千古,胜情往往兼山水。 译文:主人的高尚情谊和品德永远流传千秋万代,他的胜情常常与山水相伴。 注释:主人,这里指何龙田先生;高谊,崇高的情谊;千古,永远流传;胜情,美好的情意;山水,自然界的景色。 赏析:诗人以简洁的语言表达了对主人高尚情操与品德的赞扬。 2. 诗句:彩笔凌霜挥紫烟,清音匝地吐兰芷。
《纪梦》 铁城城头雨初起,寂寞金壶漏中水。 伍生一梦悲且酸,梦见慈亲及亡女。 母也劳劳在中堂,亡女含哺恋父傍。 梦中惊看久离别,我乃有心胡太忘。 临行恍惚语相勖,觉后抚膺泪相续。 夜深啼怨恐惊人,忍泪吞声不敢哭。 注释: 1. 铁城城头:指梦境中的铁城城头,可能象征着某种坚固、冷酷的意象。 2. 寂寞金壶漏中水:金壶漏是指古代的一种计时器,这里用来象征时间的流逝和孤独感。 3. 伍生
注释: 1. 莫道山城远,出城方入山。 这句话的意思是说,不要说我们住的山城很远,出了山城才刚刚进入山中。 2. 过冈泥滑滑,历涧水潺潺。 这句话的意思是说,经过的山冈泥泞滑滑,经过的山涧水流潺潺。 3. 旅客起常早,仆夫行苦艰。 这句话的意思是说,旅行的客人常常很早就起床,而仆人则非常辛苦艰难。 4. 神宫在天上,高处若为攀。 这句话的意思是说,神宫在天上,高高的山顶仿佛是一道难以攀登的障碍。
【注释】 暖风微雨:温暖而细密的春雨。迷冥:迷蒙、迷茫,这里指春天的景色使人迷失、恍惚。莺(yīng):黄莺,一种鸟。 未必诏华从此掷:未必是皇帝要抛弃这种华丽的歌舞。诏华,皇帝所赐予的华丽之物。此句意谓即使皇帝不再宠爱这种歌舞,也不见得就是坏事。掷,抛弃。 不须愁怨却悲鸣:不必为这忧愁哀伤,反而发出凄厉的鸣叫。却,反而。 【赏析】 首句“暖风微雨昼迷冥”,写暮春天气。春风和煦,细雨霏霏
《中元谒陵遇雨二十首 其十》是明代诗人李东阳的作品。下面将逐句解释这首诗的内容: - 首联:“紫盖郁葱葱,园陵御气中。” - 注释:紫盖山郁郁葱葱,园陵位于此处,仿佛能感应到天地之气。 - 赏析:这一句通过描绘紫盖山的郁郁葱葱和园陵的神秘位置,为下文的描写奠定了基础。 - 颔联:“鼎湖龙作雨,金粟鸟呼风。” - 注释:鼎湖山有如龙般的神物降雨,金粟山上的鸟呼唤风。 - 赏析
【注释】 山云元易雨:山中云雾变幻莫测,容易下雨。 乍远忽疑近:突然之间好像离得远了。 自昏还彻明:从黑暗中又渐渐明亮起来。 漏移茅宇湿:屋漏水,把茅草屋顶也打湿了。 凉觉布衾轻:感觉到冷,觉得被单子都变得轻薄了。 预想登山路,崎岖未可行:预先想到要登山,山路崎岖,恐怕不能行。 【赏析】 《中元谒陵遇雨二十首》是唐代诗人韩翃的组诗作品。此诗描写山中云雾的变幻、天气的变化和山中道路的曲折
诗句逐句释义及赏析 第1句: > 别路风尘万态新,相思宁在柳园春。 释义: 离别的路上,经历了无数的风尘变化,这些景象显得如此新奇。然而,即使这样,我对您的思念仍然深藏在那柳树环绕的春天之中。 赏析: 此句表达了诗人在分别之际对友人深切的思念之情。通过“别路风尘”和“相思宁在柳园春”的对比,突显了诗人在经历人生变迁后的孤独与坚持。同时,也暗示了尽管环境变迁,但内心对朋友的思念却始终如一
中元节去谒陵墓,遇雨二十首 其七谏议新祠在,词林旧馆开。 清风随客至,飞雨隔峰来。 吊古怀唐策,登高羡楚才。 同游不共宿,吟望转悠哉。 注释: 中元节:中国农历七月十五日为中元节,也称鬼节、施食节等。 谏议:官名,负责向皇帝进言规劝。 祠:指庙宇。 词林:词学或文选的别称。 吊古:凭吊古代的事迹。 唐策:唐代的谋略。 楚才:楚国的才能。 赏析: 这首诗是作者参加中元节祭祀时所创作的