是胡是越。
矢如雪,弓如月,张弓挟矢行不绝。
尔本人类,覆巢破卵尔独悦。
【注释】
禽言:比喻人的言论。其六:第一首诗的第六句,这里指这首诗的第一首诗的第六句。禽:鸟类。
胡:古代对北方和西方少数民族的泛称。越:古代对南方少数民族的泛称。
雪:形容弓弦绷得紧。月:形容弓箭的锋利。
张弓挟矢行不绝:拉满弓弦,挟住箭矢,走起路来,箭矢不会脱落。
尔本人类:你本来是人类。
覆巢破卵:把鸟窝打碎了,鸟蛋破了。比喻害人反害己。
尔独悦:只有你一人高兴。
【赏析】
这是一首讽刺诗。作者在诗中借禽言说人话,以禽喻人,揭露了统治者的横暴与残暴,表达了人民的不满和愤慨之情。
首二句是说那些统治阶级是胡族和越族的人,他们残酷地迫害百姓,就像射杀鸟儿那样毫不留情。“胡”和“越”都是古代对中国北方和南方少数民族的称呼。
第三、四句写统治者滥杀无辜,残害人民。箭是射鸟的,弓是射人的,但统治者却拉满了弓,紧紧挟着箭,迈着大步前进,好像没有一点顾虑似的,而那被伤害的百姓,却只能望着他们的背影哀叹。这两句诗通过对比手法写出了统治者的横暴与残暴。
最后两句是说那些统治者只考虑自己的享乐,不顾及百姓的死活。他们只顾自己快乐,别的什么都不管,而那些被害的百姓却只能在痛苦中呻吟,无法逃脱厄运。这是对统治者的强烈讽刺。
全诗通过禽言的形式,运用比兴手法,将统治者与禽兽相比,揭示了其横暴残忍的本质。同时,通过对统治者行为的描写以及对百姓痛苦的描绘,表达了人民的愤慨和反抗精神。