伤心哉山阿,伤心哉山阿,物本何害人情苛。
我来山南啄山果,同来十馀仅存我。
彼谁者子,杀人与放火。
【注释】禽言:即《禽言篇》。禽,同“禽”,鸟兽的总称。 山阿:山脚下。
伤心哉山阿:伤心啊,山脚下!伤心啊,山脚下!物本何害人情苛(hé):“何”和“苛”都是怎么的意思。物本何害:万物本无恶意,又怎能伤害人呢?
我来山南啄山果,同来十馀仅存我;我来到山南去啄食山里的果子,一同来的有十几人只有我一个人还活着。
彼谁者子,杀人与放火:是谁这样残忍的人啊,竟杀人与放火!彼,那个人。谁者子,谁的儿子。
这首诗是唐代诗人杜甫的一首七言古体诗作。该诗借景抒情,借鸟兽自比,表达出自己的感慨之情,并以此寄托自己对国家命运的担忧和对人民疾苦的同情。