子规归去,子规归去。
渠道驼山山前,有人张罗打网遮到天。
尔今欲归但休北,我不入网,渠网我不得。

【注释】

禽言:鸟语。子规:杜鹃的叫声。渠:他。归去:回到山里。驼山:地名。张罗、打网:指打猎的人在山上设下网。遮到天:遮得高高的。尔今欲归:如今想回来吧。休北:不要向北走。我不入网:我不打你。渠网:他们用网捕猎。不得:逮不住。

【译文】

杜鹃叫了两声又一声,渠道驼山前有人在打猎,有人张网打到天边,如今你打算回山里,不要向北走,我不会打你,他们也捕不到你。

【赏析】

这是一首咏物诗,通过描绘一幅“子规”鸣叫和人张网捕鸟的图景,来表现猎人的凶残和鸟儿对自由生活的向往。

诗的开头两句,先写鸟儿的鸣叫:“子规归去,子规归去。”子规鸟的叫声很特别,一唱就是三遍。诗人抓住这一特点,用简洁的语言把它表现出来。“子规”,即布谷鸟,又叫杜鹃,它的叫声是“布谷”、“布谷”地反复不停,所以叫“子规”。这两句诗的意思是说,杜鹃叫了两声又一声,它要回家去了。这里的“归去”不是返回山林的意思,而是表示子规鸟已经把杜鹃的叫声唱完,它就要飞走了。

第三句写人打猎的情景:“驼山”是地名,位于今天四川的雅安、灌县一带。这里地势较高,人们常在上面设下网捕鸟。有人张网打到天边,说明打猎的人很多,他们的行动非常敏捷迅速。

第四句是对前三句的总括:“尔今欲归但休北,我不入网,渠网我不得。”意思是说,如今你要回来就不要再往北去了。我不会打你,他们也不会打你。这句诗的意思是说,打猎的人虽然很多,但他们不会伤害你。因为打猎的人多,他们不会为了一个目标而打同一只鸟,所以他们不会伤害你。

这首诗通过对子规鸟归巢、人张网、鸟儿归去等景物的描叙,生动地表现了鸟儿对自由的向往,以及人们捕捉猎物的残忍行为。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。