暖风微雨昼迷冥,深院无人处处莺。
未必诏华从此掷,不须愁怨却悲鸣。
【注释】
暖风微雨:温暖而细密的春雨。迷冥:迷蒙、迷茫,这里指春天的景色使人迷失、恍惚。莺(yīng):黄莺,一种鸟。
未必诏华从此掷:未必是皇帝要抛弃这种华丽的歌舞。诏华,皇帝所赐予的华丽之物。此句意谓即使皇帝不再宠爱这种歌舞,也不见得就是坏事。掷,抛弃。
不须愁怨却悲鸣:不必为这忧愁哀伤,反而发出凄厉的鸣叫。却,反而。
【赏析】
首句“暖风微雨昼迷冥”,写暮春天气。春风和煦,细雨霏霏,春光明媚,但天色昏暝,人烟稀少,一片朦胧。一个“迷”字,既写出天气之“暖”,又点出时间之“午”。次句“深院无人处处莺”,写暮春庭院。院里深深浅浅,曲曲折折,处处有莺啼声,但院里没有人影,没有人声。两句都是写暮春景象,但一气而下,浑然一体。
三、四句“未必诏华从此掷,不须愁怨却悲鸣”,笔锋一转,由实入虚。从“深院无人处处莺”一句中,诗人已觉出“诏华从此掷”之可能,而更进一层的想象,则使这一可能成为事实;从“未必诏华从此掷”这一假设之中,诗人又生发出“不须愁怨却悲鸣”之感慨。诗人似乎觉得,如果“诏华从此掷”,那就用不着“却悲鸣”;既然已经“却悲鸣”,那就不必再“愁怨”。这是说,既然皇上不再宠幸这些歌女舞女了,她们就应当自己振作精神,重新做人,何必还要哀哀怨怨呢?这两句是说:“不要为失去宠幸而悲伤。”
这首诗以暮春景色为背景,抒发作者对李伯襄被贬后的同情与慰勉之情。全诗语言浅近自然,含蓄蕴藉,耐人寻味。