征车晓出高唐城,行行数里天未明。
晨星灿烂渐东上,银河淡荡将西倾。
山寺疏钟云外度,马蹄踏遍溪桥路。
轻裘冷烈怯霜风,旷野冥蒙滃烟雾。
东方向曙海气寒,沧波拥出黄金盘。
阳乌空中曜灵彩,六合瞥素馀霞丹。
穷壑阴霾尽消没,万象森森毕呈出。
淑气冲融满太虚,一览顿令豁胸臆。
驱驰渐远村落稀,栖鸟飞鸣绕树枝。
儿童处处候樵牧,烟火家家勤早炊。
车从伦镇暂停毂,三五村翁献醽醁。
咨询风俗近何如,咸道身闲衣食足。
安得天下苍生皆若斯,端为吾皇颂清穆。
高唐早行
征车晓出高唐城,行行数里天未明。
晨星灿烂渐东上,银河淡荡将西倾。
山寺疏钟云外度,马蹄踏遍溪桥路。
轻裘冷烈怯霜风,旷野冥蒙滃烟雾。
东方向曙海气寒,沧波拥出黄金盘。
阳乌空中曜灵彩,六合瞥素馀霞丹。
穷壑阴霾尽消没,万象森森毕呈出。
淑气冲融满太虚,一览顿令豁胸臆。
驱驰渐远村落稀,栖鸟飞鸣绕树枝。
儿童处处候樵牧,烟火家家勤早炊。
车从伦镇暂停毂,三五村翁献醽醁。
咨询风俗近何如,咸道身闲衣食足。
安得天下苍生皆若斯,端为吾皇颂清穆。
注释:
- 高唐早行:清晨出发前往高唐城的旅途。
- 征车晓出高唐城:清晨出发前往高唐城的旅途。征车:指朝廷的使者、官员们所乘坐的车辆。晓出:在早晨出发。
- 行行数里天未明:在道路上行进了一段距离,但天色还没有亮。
- 晨星灿烂渐东上:晨星明亮,逐渐向东上升。
- 银河淡荡将西倾:银河在天空中渐渐西倾。
- 山寺疏钟云外度:远处山中的寺庙传来的钟声。疏钟:悠远的钟声。
- 马蹄踏遍溪桥路:马儿踏过了小溪上的桥和道路。
- 轻裘冷烈怯霜风:穿着轻薄的皮衣感到冷,担心会被寒风吹透。冷烈:寒冷而激烈。
- 旷野冥蒙滃烟雾:广阔的田野在雾气中朦朦胧胧,弥漫着烟雾。冥蒙:模糊不清的样子。
- 东方向曙海气寒,沧波拥出黄金盘:东方的天空开始发亮,海水的气息变得寒冷,波浪拥出金色的圆盘。
- 阳乌空中曜灵彩,六合瞥素馀霞丹:太阳在天空中闪烁,照耀着五彩斑斓的云朵。六合:整个天空。瞥素馀霞丹:看到剩下的红日与云霞。
- 穷壑阴霾尽消没:深山里的山谷被黑暗笼罩,现在却全部消失不见。
- 万象森森毕呈出:万物都清晰地展示出来。
- 淑气冲融满太虚:温柔的春意充满整个空间。淑气:美好的气息。冲融:充满、洋溢着。
- 一览顿令豁胸臆:一下子使心胸开阔了许多。
- 驱驰渐远村落稀:慢慢远离了村庄,村落变得稀少。
- 栖鸟飞鸣绕树枝:鸟儿在空中飞翔鸣叫,盘旋在树枝周围。
- 儿童处处候樵牧,烟火家家勤早炊:到处都有孩子在等待着打柴和放牧,家家户户都很勤劳,早早就开始烧火做饭。
- 车从伦镇暂停毂,三五村翁献醽醁:马车停在小镇,三五位老人给客人斟酒献茶。
- 咨询风俗近何如,咸道身闲衣食足:询问当地的风俗是否相似,大家都说他们生活悠闲,食物充足。
- 安得天下苍生皆若斯,端为吾皇颂清穆:我怎么才能让天下百姓都像这里一样呢?真是应该为我皇上歌颂他的清明和美好啊!