宋祚日益微,北元恣凭陵。
公归在田野,奋出罔顾身。
无乃扶纲常,忍视大厦倾。
累陈备禦策,宰执以迂称。
皋亭时见留,间关度仪真。
幸而脱虎口,饥食馀糁羹。
乘舻潜入温,王室图复兴。
君亲痛在念,崎岖奔沧溟。
诸镇遍移檄,到处皆元兵。
岂无勤王者,势孤力弗胜。
仓卒饭五坡,被执径北平。
绝粒乃复苏,哀歌叹零丁。
召见固不屈,岂惮丞相夌。
不寝伤国亡,数载拘幽囹。
人生异禽兽,所贵义与仁。
公负刚烈姿,持执犹坚真。
慷慨论大义,从容以就刑。
精忠贯星日,劲气凌苍冥。
所学圣贤事,诚不愧所生。
煌煌照汗竹,名垂万古馨。
成化辛卯,即明朝弘治十一年的农历八月十五日。这一天,作者因祭祀文天祥而写下了这首诗。
【诗句释义】
- 宋祚日益微:宋朝的国运越来越衰落。
- 北元恣凭陵:北方的蒙古族肆意欺凌中原地区。
- 公归在田野,奋出罔顾身:文天祥回归田园,毅然奋起,不顾个人安危。
- 无乃扶纲常,忍视大厦倾:难道是维护纲常伦理,忍受看着国家大厦倾覆吗?
- 累陈备禦策,宰执以迂称:多次提出防御策略,但被当政者视为迂腐无用。
- 皋亭时见留,间关度仪真:有时候能暂时留在皋亭山,度过难关。
- 幸而脱虎口,饥食馀糁羹:幸运的是从敌人的口中逃脱,饥饿中只能吃剩下的饭。
- 乘舻潜入温,王室图复兴:乘坐船只潜入温州,希望能恢复王室的繁荣。
- 君亲痛在念,崎岖奔沧溟:君王和亲人的痛苦时刻牵动着我的心,我在困境中奋力前行。
- 诸镇遍移檄,到处皆元兵:各个镇守将领都收到了元军的调令,形势严峻。
- 岂无勤王者,势孤力弗胜:难道没有勤勉的君主?但形势孤立无力。
- 仓猝饭五坡,被执径北平:匆忙吃了五个馒头,被俘至北京。
- 绝粒乃复苏,哀歌叹零丁:断粮后得以生还,悲痛地唱出了《哀歌》。
- 召见固不屈,岂惮丞相夌:虽然被召见他,但我毫不畏惧丞相的威逼利诱。
- 不寝伤国亡,数载拘幽囹:整夜难眠,悲伤国亡,几年来一直被囚禁在幽禁之地。
- 人生异禽兽,所贵义与仁:人生不同于野兽,最重要的是仁义。
- 公负刚烈姿,持执犹坚真:您肩负着刚直坚强的品格,坚持正义。
- 慷慨论大义,从容以就刑:慷慨激昂地谈论大义,从容地接受了死刑。
- 精忠贯星日,劲气凌苍冥:您的忠诚精神如同星辰般照耀,正气凌驾于苍茫的天地之间。
- 所学圣贤事,诚不愧所生:你所学的圣人之事,确实是不负您的出生。
- 煌煌照汗竹,名垂万古馨:您的事迹辉煌耀眼,传扬千古,成为后人敬仰的对象。
【译文】
宋朝的国运越来越衰微,北方的蒙古族肆意欺凌中原地区。您回归田园,毅然奋起,不顾个人安危。难道是维护纲常伦理,忍受看着国家大厦倾覆吗?多次提出防御策略,但被当政者视为迂腐无用。有时候能暂时留在皋亭山,度过难关。幸运的是从敌人的口中逃脱,饥饿中只能吃剩下的饭。乘坐船只潜入温州,希望能恢复王室的繁荣。君王和亲人的痛苦时刻牵动着我的心,我在困境中奋力前行。各个镇守将领都收到了元军的调令,形势严峻。难道没有勤勉的君主?但形势孤立无力。仓猝吃了五个馒头,被俘至北京。断粮后得以生还,悲痛地唱出了《哀歌》。虽然被召见他,但我毫不畏惧丞相的威逼利诱。整夜难眠,悲伤国亡,几年来一直被囚禁在幽禁之地。人生不同于野兽,最重要的是仁义。您肩负着刚直坚强的品格,坚持正义。慷慨激昂地谈论大义,从容地接受了死刑。您的忠诚精神如同星辰般照耀,正气凌驾于苍茫的天地之间。你所学的圣人之事,确实是不负您的出生。煌煌照耀着汗竹,名声传扬千古,成为后人敬仰的对象。
【赏析】
这是一首赞美民族英雄文天祥的七言律诗。诗人通过对文天祥一生的描绘,表达了对这位民族英雄的崇敬之情。全诗结构严谨,语言流畅,意境深远。