故人近住林之东,相望草堂云气中。
旧时松竹想无恙,暇日琴樽谁与同。
作赋应能继潘岳,隐耕元不让庞公。
过门不入非为慢,两鬓尘埃愧转蓬。
【诗句注释】
故人:旧友。
近住:居住。
林之东:在森林的东边。
暇日:闲暇的日子。
潘岳:晋代诗人潘安字安仁,美姿容,善辞赋,为“三品中书”。
庞公:晋代隐士庞统,字士元。
过门不入:指经过友人家门而不进去拜访。
为慢:表示对友人的轻慢、不敬。
两鬓尘埃:指年事已高,头发花白。
愧转蓬:惭愧自己如随风飘荡的蓬草。
【译文】
我住在林子那边的东侧,你住在那松竹之间,我们相望云气之中。
往日的松竹我想没有恙,闲暇时琴酒相伴,还有谁与我同乐?
我的诗赋定能继潘岳,隐居耕读元不让庞公,
路过你家却不进家,不是对你不恭敬,只是因我两鬓斑白,如蓬草转蓬。
【赏析】
这首诗是作者寄给李耕隐的信,表达了他与好友相聚的喜悦之情和对友情的珍视。全诗语言朴实,情感真挚,充分体现了作者对友情的尊重和珍视。首联写两人的相聚之地;颔联写两人相聚时的愉快心情;颈联用潘岳与庞公来比喻自己和李耕隐的关系;尾联则表达了他对友情的珍惜之情。