小雨经檐尽,残阳隐树低。
迎曛花气合,向夕野容迷。
宝刹流云外,金塘去鸟西。
吾生江海意,随分此卑栖。
【注释】
雨后晚眺:雨后傍晚时分的眺望。
经檐:经过屋檐。
残阳:夕阳。
隐树低:夕阳西沉,树影变得低矮了。
迎曛(xūn 昏)花气合:迎接黄昏时的花香。
向夕野容迷:傍晚时,田野的景象显得模糊不清。
宝刹(chāi 寺院):佛教庙宇。
金塘:池塘。
去鸟西:飞去的鸟儿向西飞。
【赏析】
此诗写景抒情,情景交融。首联写日落前的情景。“经檐”即经屋顶。雨后傍晚,小雨停了,阳光也渐渐西下。诗人伫立于高处,遥望远方,只见残阳西沉,夕阳已落到地平线以下,树影也变得低矮了。颔联写近景。在夕阳的余晖中,迎着黄昏的暮光,花朵散发着淡淡的香气。到了傍晚时分,田野上的景象变得模糊而朦胧了。颈联写远景。诗人抬头仰望,只见远处的寺庙在夕阳的照耀下熠熠生辉,而近处的池塘在夕阳的映照下,波光粼粼,一片金光。尾联写自己的心境和愿望。诗人感叹自己生于江海之上,本有凌云壮志,如今只能像这寺庙一样,在山脚下栖身。他希望像寺庙一样超脱尘世的纷扰,过一种清静的生活。