前身应是紫薇郎,化作名花擅国香。
初讶晓烟笼翠幄,忽疑甘露沁霞觞。
灵根浅映兰芽嫩,秾艳微涵歙砚光。
世代只今怜间色,谁脩花谱续欧阳。
【注释】
紫牡丹:一种花色呈紫色的牡丹花。廷祺园:即廷祺宫,是明弘治皇帝在京城建造的一座宫殿花园。紫牡丹盛开:指牡丹花盛开的景象。邀予:邀请我观赏。醉后赋二律:喝醉酒后写下两首诗来记述这件事。二律:古代诗歌中每首八句为一联,两联为一组,共四组,称为“律”,故称“律诗”。识其事:记述这件事。弘治八年二月廿二日也:指的是弘治八年(公元1496年)2月22日这一天。弘治帝:明代第四位皇帝,年号弘治。其时,弘治帝刚刚登基,尚年轻。
【赏析】
弘治八年春,弘治帝驾御廷祺宫,欣赏名贵的洛阳牡丹,赏花之余,醉饮赋诗,以记其事。
此诗前两句写牡丹之美丽与娇艳,后两句写牡丹之高贵与珍稀。全诗语言清新自然,风格质朴典雅。
译文:
前世应是紫薇郎,化作名花擅国香。
初讶晓烟笼翠幄,忽疑甘露沁霞觞。
灵根浅映兰芽嫩,秾艳微涵歙砚光。
世代只今怜间色,谁脩花谱续欧阳。
【出处】
《牡丹亭》(节选)
【注解】
牡丹亭:汤显祖的传奇剧作。明代南戏之一。作者于万历二十六年(1598年)写成。剧本主要描绘杜丽娘和柳梦梅的爱情故事。其中最精彩动人的部分是“惊梦”一场,表现男女主人公对爱情坚贞执着,不畏封建礼教的摧残,终于获得幸福的爱情生活。
【赏析】
汤显祖的《牡丹亭》是一部描写爱情的戏剧,其中最精彩动人的部分是“惊梦”一场,表现男女主角对爱情坚贞执着,不畏封建礼教的摧残,终于获得幸福的爱情生活。
译文:
牡丹亭外桃花开,春水初生,春风正暖。
梦中人儿笑颜如花,醒来犹自心绪乱。
梦中情深意长,醒后相思成疾。
愿得一心人,白头不相离。
赏析:
本诗表达了诗人对美好爱情的追求与向往。通过描绘牡丹亭外桃花盛开、春风拂面的景象,以及梦中情人的笑容和醒来后的孤独与思念之情,展现了诗人对理想爱情生活的向往和追求。同时,也反映了当时社会对女性婚姻自主权的忽视和限制,以及对女性情感世界的压抑。这首诗以其优美的意境和深情的笔触,成为了中国古典诗歌史上的佳作之一。