阁上诗应罢,窗间月复明。
好怀未忍寐,端坐忆平生。

【注释】

窗间独坐:独自坐在窗前。阁上诗应罢:楼上作的诗应该结束了。

阁上:指楼上,即书房。

月复明:月光又明亮起来。

好怀未忍寐:心中怀着美好的情怀,不忍入睡。

端坐忆平生:端正地坐着回忆过去的岁月。

【赏析】

这是一首抒写羁旅之情的小诗。开头两句说,独自在窗前坐着,已经坐到深夜;楼上所作诗歌该结束了,可是窗间的月光还是明亮如故。这两句是写诗人夜不能寐,因为思念故乡和亲人。“阁上诗应罢”,诗人因怀念家乡而写下了诗篇,现在应当停笔了;“窗间月复明”,诗人因思乡而彻夜不寐,窗外的月亮却依然明亮。“好怀”一句,是说诗人心中怀着美好的情怀,不忍入睡。

三、四句写诗人端坐窗前,忆念着过去的生活。“端坐”二字,表明了其神态,也暗示出他的思绪。“忆平生”三个字概括了他此刻的心境,他回忆起自己的一生,那是多么美好啊!

语言朴实无华,但意境深远清丽,耐人寻味。全诗以写景为主,以情融景,情景交融而又相互衬托,相得益彰。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。