分明玉井小芙蕖,高盖亭亭出翠微。
暂借东风开紫焰,不愁清露落红衣。
六郎自怪年年热,妃子应怜步步非。
笑杀诗人看不厌,夜深更仆尚忘归。
荷花灯
分明玉井小芙蕖,高盖亭亭出翠微。
暂借东风开紫焰,不愁清露落红衣。
六郎自怪年年热,妃子应怜步步非。
笑杀诗人看不厌,夜深更仆尚忘归。
注释:芙蓉是荷花的别称,这里指荷花。玉井:指荷叶,因为“玉”字常用来形容荷叶之美。“芙蕖”即荷花。“亭亭”形容荷叶高耸的样子。“亭亭”,高耸的样子。“翠微”是青翠的山色。“紫焰”指荷花开放时发出的红色光芒。“清露”指荷花上的露珠。“红衣”指荷花。“六郎”指的是唐玄宗李隆基,他自比杨贵妃。“妃子”指的是杨贵妃。“笑杀”是说这诗写得太好了,让人看了都忍不住笑出来,连诗人自己都感到吃惊。“更仆”是指诗人不停地写啊写的,直到深夜。“忘归”是说诗人被这首诗深深地吸引了,以至于忘记了回家。赏析:这是一首咏物诗,以荷花为题材。首句写荷花的外形,次句描绘其姿态,最后两句则写荷花在夏日里给人带来的凉爽和愉悦。整首诗通过对荷花的描写,表达了作者对自然的热爱和对生活的热爱。